Beispiele für die Verwendung von "Stretching" im Englischen
Übersetzungen:
alle265
растягивать50
растягиваться47
простираться30
расширять15
вытягиваться11
растяжка10
тянуться9
охватывать6
натягиваться5
растяжение4
протягивать2
потягиваться2
преувеличивать1
протяжение1
andere Übersetzungen72
There are a few exceptions: After more than two decades, Japan’s economy appears to be turning a corner under Prime Minister Shinzo Abe’s government; but, with a legacy of deflation stretching back to the 1990’s, it will be a long road back.
Исключений немного. Спустя более двух десятилетий экономика Японии, кажется, пошла на подъем под руководством правительства премьер-министра Синдзо Абэ, но с учетом наследия дефляции, восходящего к 90-м годам, путь будет долгим.
Some stretching, some air and some coffee.
Немного размяться, немного подышать воздухом и немного выпить кофе.
And it's stretching them thin, which is maybe the point.
И это всех изматывает, в чём, может быть, и есть суть.
Pastures of red grass, stretching far across the slopes of Mount Perdition.
Луга красной травы, которые постирались далеко на склонах Гибельной Горы.
Well, I was getting some air, stretching my legs, admiring the scenery.
Ну, надо было подышать свежим воздухом, размять ноги, полюбоваться пейзажем.
Up went high breasts of earth stretching across orchards and through villages.
И скоро там появились высокие земляные валы, которые пролегали через фруктовые сады и деревни.
The blue sky, the desert earth stretching out into the eerie infinity.
Голубое небо, пустынные земли, уходящие в бесконечность и красивое бесконечное ничто.
I dream about a beautiful girl, half in water, stretching her lean body.
Мне снится сон о красивой девушке, стоящей в воде и потягивающей свое стройное тело.
You don't believe that stretching before exercise decreases the risk of injury?
Ты не веришь, что разминка снижает вероятность травмы?
The history of international maritime law is long, stretching back to ancient Greece.
История международного морского права длинная, начинаясь в Древней Греции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung