Beispiele für die Verwendung von "Suitable" im Englischen

<>
In addition to road, rail and inland waterway networks, Governments are responsible for land use planning and for the provision of suitable locations for ports, intermodal terminals, transshipment and distribution centers as well as freight villages. Помимо автомобильных, железнодорожных и внутренних водных сетей, правительства несут ответственность за планирование землепользования и выделение надлежащих территорий для портов, интермодальных терминалов, центров перевалки и распределения грузов, а также грузовых центров.
Suitable for all time frames Подходит для всех тайм-фреймов
suitable for tubeless tyre mounting; пригодность для установки бескамерной шины;
A Suitable for all ages А Для всех возрастов
This book is suitable for beginners. Эта книга подходит для начинающих.
Suitable for traders using Expert Advisors Подходит трейдерам для использования Expert Advisors
You are suitable for the job. Вы подходите для данной работы.
We will find a suitable figure. Мы договоримся о честных условиях.
Both are suitable for the post. Оба подходят на этот пост.
It's suitable for a wedding anniversary. Неплохо для годовщины свадьбы.
This book is suitable for general readers. Эта книга годится для обычной публики.
Forged documents are not suitable for certification; Не допускается загрузка поддельных документов;
Suitable for automatic data processing (ADP) systems. Предназначена для систем автоматизированной обработки данных (АОД).
Esher is not suitable for My Lord Cardinal. Эшер не подходит для милорда кардинала.
It's not a suitable topic for discussion. Это неподходящая тема для дискуссии.
We've already considered Valkyrie, it isn't suitable. Мы это уже обсуждали.
Black and white documents are not suitable for certification; Не допускаются к аттестации черно-белые сканированные копии документов;
So, the house is no longer suitable for invasion. Так что дом больше не подходит для муравьиного вторжения.
Trading is not suitable for all investors and traders. Торговля подходит не всем инвесторам и трейдерам.
Candidates proved suitable for the position will be notified. Если ваша кандидатура подходит для предлагаемой должности, мы обязательно свяжемся с вами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.