Beispiele für die Verwendung von "Support Services" im Englischen
Übersetzungen:
alle772
вспомогательное обслуживание309
вспомогательная услуга135
служба поддержки52
услуга по поддержке19
andere Übersetzungen257
Note 4 Reimbursable and support services: other resources
Примечание 4 Возмещаемые и вспомогательные услуги — прочие ресурсы
If the problem persists, contact Microsoft Customer Support Services.
Если после выполнения описанных выше действий проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки пользователей корпорации Майкрософт.
We use data to diagnose product problems, help repair customers' devices, and provide other customer care and support services.
Мы используем данные для диагностики проблем с продуктом, предоставления помощи по ремонту устройств клиентов и оказания им других услуг по поддержке.
Programme 24 Management and central support services
Программа 24 Управленческое и централизованное вспомогательное обслуживание
Reimbursable support services and miscellaneous activities are shown as'others'in figure 3.
Данные о возмещаемых вспомогательных услугах и других мероприятиях показаны на диаграмме 3 в категории «прочие». Поступления
This specific setting should only be modified after consulting with Microsoft Support Services.
Изменить значение определенного параметра можно только после консультации со службами поддержки корпорации Майкрософт.
The Information Technology Support Section provides centralized data support, including data-processing services, development and maintenance of information technology systems and support services to computer networks.
Секция информационно-технологической поддержки в централизованном порядке оказывает содействие в работе, связанной с данными, включая услуги по обработке данных, разработку и обслуживание информационно-технологических систем и услуги по поддержке компьютерных сетей.
Note 17 Cost of central support services
Примечание 17 Расходы, связанные с централизованным вспомогательным обслуживанием
The project aimed to create a detailed directory of available Support Services available to women.
Цель проекта заключалась в составлении подробного справочника по имеющимся вспомогательным услугам, доступным женщинам.
The CatDbgSink application is generally installed with the guidance of Microsoft Product Support Services (PSS).
Обычно приложение CatDbgSink устанавливается под руководством службы поддержки продуктов Майкрософт (PSS).
As is the case for cost recovery agreements between the United Nations and the European Union, there will be a clear distinction between general management services and implementation support services.
Так же, как и в соглашениях о возмещении расходов между Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом, будет проводиться четкое различие между общими управленческими услугами и услугами по поддержке деятельности.
Managing and directing administrative support services in Nairobi;
управление и руководство административным вспомогательным обслуживанием в Найроби;
UNIDO provides technical support services in establishing regional and national productivity centres and enhancing enterprise productivity and export capacity.
ЮНИДО предоставляет технические вспомогательные услуги для создания региональных и национальных центров по вопросам производительности и для повышения производительности и укрепления экспортного потенциала предприятий.
This configuration should only be used under the guidance of Microsoft Product Support Services (PSS).
Эта конфигурация может использоваться под руководством служб поддержки продуктов Майкрософт.
Overall UNDP expenditure: expenditure comprising programme expenditure, programme support costs, programme support to resident coordinator and other expenditure- development support services, UNDP economist programme, biennial support budget (net) and general operating expenses.
Общий объем расходов ПРООН: включает расходы по программам, вспомогательные расходы по программам, вспомогательные расходы по программам координаторов-резидентов, расходы на услуги по поддержке развития, расходы в связи с программой экономистов ПРООН, расходы в рамках двухгодичного бюджета вспомогательных расходов (нетто) и общие оперативные расходы.
The preparatory meeting of experts, however, would need additional conference-servicing and support services resources.
Для проведения же подготовительного совещания экспертов потребуются дополнительные ресурсы на конференционное и вспомогательное обслуживание.
Rural infrastructure and support services play a key role in promoting rural development, in particular in enhancing agricultural production.
Инфраструктура сельских районов и связанные с ней соответствующие вспомогательные услуги играют ключевую роль в содействии развитию сельских районов, особенно в расширении масштабов сельскохозяйственного производства.
If these paths are incorrect, contact Microsoft Product Support Services for help in resolving this issue.
Если эти пути неправильные, обратитесь в службу поддержки Майкрософт для получения справки и разрешения этой проблемы.
Included within special purpose funds is the special account for programme support costs, under which charges for support services for implementation of activities financed by special purpose funds are credited to a separate account for programme support costs.
В составе средств целевого назначения имеется специальный счет расходов на поддержку программы, куда отдельно зачисляются суммы, предназначенные для оплаты услуг по поддержке реализации мероприятий, финансируемых из средств целевого назначения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung