Beispiele für die Verwendung von "Talking" im Englischen mit Übersetzung "речь"

<>
How many million are we talking about? Итак, о какой сумме идёт речь?
You're talking like a spoiled child. Кюре полагает, что слышит речь избалованного ребёнка.
We're talking about a contagious disease. Речь идёт о заразной болезни
We are talking about the high seas. Здесь речь идет об открытом море.
I thought we were talking abt battle robots. Я думал, речь идет о боевых роботах.
Marty, we are talking full-on sex addiction here. Марти, речь идёт о настоящей сексуальной зависимости.
“I’m afraid we’re talking about permanent damage.” – Я боюсь, что речь идет о неизгладимом вреде».
Talking about a gunrunner by the name of Stiles. Речь идет о торгующем оружием контрабандисте по фамилии Стайлс.
And that's where we start talking about xenophiles. И здесь пойдёт речь о ксенофилах.
We are talking about cutting off a kid's hand. Речь о том, чтобы отрезать парню руку.
We are talking about intimate details of our friends' lives. Речь идет о подробностях интимной жизни наших друзей.
Such little boy shouldn't be talking like an adult! Такой маленький мальчик не должен вести взрослые речи!
And we're going to be talking about 600, 700 people." И речь уже пойдёт о 600, 700 людях".
And talking of nice people, can I give you some advice? И уж если речь зашла о добрых людях, можно дать тебе совет?
Also one must never forget that we are talking about democracies. Также никогда не следует забывать, что речь идет о демократических государствах.
That's true no matter what thing you're talking about. Это истинно вне зависимости от того, о чём идёт речь.
Bearing in mind we're talking about long-term, repeated exposure. Если помнить, что речь о длительном воздействии.
And we are not just talking about the so-called “quants.” И речь идет не только о количественных показателях.
We're talking about half the developable waterfront in Palm City. Речь идет о половине пригодной для строительства береговой линии Палм Сити.
But I'm talking about the crabs actually doing the chewing. Речь идёт о том, каким образом крабы пережёвывают пищу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.