Beispiele für die Verwendung von "Thanked" im Englischen
I just "thanked" him for helping Silas, distracted him with a bullshit family reunion.
Я "отблагодарил" его за помощь Сайласу, ошеломив его долбаным семейным воссоединением.
The CHAIRMAN thanked the rapporteur for his closing remarks.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит докладчика за его заключительные замечания.
Mr. Gorita (Chairman of the Joint Inspection Unit) thanked delegations for their statements.
Г-н Горита (Председатель Объединенной инспекционной группы) благодарит делегации за их выступления.
And when he did, they thanked their lucky stars he took someone else's kid.
И когда это случалось, они благодарили судьбу, что он забрал не их ребенка.
Mr. Gorita (Chairman of the Joint Inspection Unit) thanked delegations for their encouraging statements about the progress achieved.
Г-н Горита (Председатель Объединенной инспекционной группы) благодарит делегации за прозвучавшую в их заявлениях поддержку достигнутого прогресса.
Finally, he thanked the interpreters and closed the meeting.
И наконец, он поблагодарил устных переводчиков и объявил совещание закрытым.
He thanked the United Nations system and bilateral donors for their prompt response during the current severe famine in Kenya.
Оратор благодарит систему Организации Объединенных Наций и двусторонних доноров за их оперативную помощь в нынешней кризисной ситуации, связанной с голодом в Кении.
He also thanked the organizers for providing excellent facilities.
Он также поблагодарил организаторов за обеспечение великолепных условий.
Mr. Guterres (Timor-Leste) thanked the Committee for giving his country an opportunity to host the 2006 Pacific Regional Seminar.
Г-н Гутерриш (Тимор-Лешти) благодарит Комитет за предоставленную его стране возможность выступить в качестве организатора Тихоокеанского регионального семинара 2006 года.
He thanked the host for the very enjoyable party.
Он поблагодарил хозяев за очень веселую вечеринку.
The Administration thanked the Board for the spirit of cooperation and teamwork with which it continued to discharge its oversight function.
Администрация благодарит Комиссию за то, что она продолжает выполнять свою надзорную функцию в духе сотрудничества и коллективизма.
But they thanked me, they wished me well, and they left.
Но они поблагодарили меня, пожелали всего хорошего и отбыли.
He thanked Member States for their support through successive rounds of reform, without which such progress would not have been possible.
Он благодарит государства-члены за их поддержку в ходе последовательных этапов реформы, без которой этот прогресс был бы невозможен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung