Beispiele für die Verwendung von "Therein" im Englischen
Therein lies the big problem with Earth Hour.
В этом заключается более серьезная проблема Часа Земли.
Hence Nanda's curiosity about the artistic merit therein.
С этим и связано стремление Нанды выяснить, насколько в этом случае учитывается художественная ценность проектов.
Therein lies one of the most glaring disconnects of Trumponomics.
Именно в этом и заключается наиболее сильно бросающаяся в глаза нестыковка «Трампономики».
Article 273. Organization of an illegal armed unit or participation therein
Статья 273 Организация незаконного вооруженного формирования или участие с нем
It seemed to open up new perspectives, and therein lay the paradigm shift.
Они смотрели на инвалида с новой точки зрения, и это изменило их образ мыслей.
Therein may lie a blessing in disguise, but the curses are more obvious.
Быть может, здесь есть какой-то скрытый плюс, но минусы гораздо более очевидны.
The Executive Board may wish to adopt a decision, elements of which are contained therein.
Исполнительный совет, возможно, пожелает принять решение, элементы которого содержатся в этом документе.
Since then, the measures described therein have been implemented and, where necessary, refined and improved.
С тех пор описанные в докладе меры применялись и, в необходимых случаях, дорабатывались и совершенствовались.
Irreducible contradictions will remain, and therein lie the ambivalence that characterizes modern societies' stance toward science.
Непреодолимые противоречия останутся, и в этом заключается двойственность, которая характеризует позицию современного общества по отношению к науке.
Therein lies an additional explanation for tepid job growth, as well as a salutary lesson about policy.
Здесь мы можем найти дополнительное объяснение медленному росту рабочих мест, здесь также может быть для нас полезный урок по поводу стратегии.
The cylinder shall be leak tested in accordance with paragraph A.10 above and meet the requirements therein.
Баллон должен подвергаться испытанию на герметичность в соответствии с пунктом A.10 выше и удовлетворять содержащимся в нем требованиям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung