Beispiele für die Verwendung von "Thorough" im Englischen mit Übersetzung "тщательный"

<>
They do thorough background checks. Они тщательно проверяют твое прошлое.
The African Union needs thorough rethinking. Африканский Союз требует тщательного пересмотра.
We did a thorough background check on Avery. Мы провели тщательное изучение прошлого Эвери.
We do thorough background checks on the men. Мы тщательно проверяем всю подноготную наших мужчин.
I never make a diagnosis without conducting a thorough, examination. Я никогда не ставлю диагноз без тщательного осмотра.
Ans: Government issues Arms licenses after thorough investigation and verification. Ответ: Правительство выдает лицензии на операции с оружием после тщательного расследования и проверки.
Opened up the casing, gave the internal mechanisms a thorough vacuuming. Я открыл корпус, тщательно просушил все внутренние детали.
No, she hasn't, but she's conducting a very thorough investigation. Нет, не выяснила, но ведет тщательное расследование.
We have taken thorough measures to ensure the security of our clients. Мы тщательно подготовились к безопасности наших клиентов.
Look, I run a thorough safety check 30 minutes before show time. Послушайте, я провела тщательную проверку за 30 мин. до начала шоу.
But background checks - thorough background checks - are one of the great advantages. Но негласные проверки - тщательной проверки анкетных данных - являются одним из больших преимуществ.
The State party considers that this legal assessment was thorough and adequate. Государство-участник считает, что такая правовая оценка была тщательной и достаточной.
For Schmidt, thorough analysis was a necessary prerequisite for all political action. Для Шмидта, тщательный анализ был необходимым условием для всех политических действий.
This requires a thorough understanding of each animal species and its biology. Это требует тщательного понимания каждого вида животных и его биологии.
Some royals recognize this and know that a more thorough housecleaning is needed. Некоторые члены королевской семьи признают это и знают, что необходима более тщательная чистка.
Wants me to give every open case, and detective, a thorough going-over. Хотят отдать мне все открытые дела, а также детектив, - провести тщательную проверку персонала.
I became quite worried and made what I believe was a thorough investigation. Я не на шутку встревожился и предпринял тщательное расследование.
A thorough study of price action reveals edges that do not degrade over time. Тщательное изучение движений обнаруживает особенности, которые не уходят со временем.
To perform a thorough check, select Scan for and attempt recovery of bad sectors. Чтобы выполнить тщательную проверку, установите флажок Проверять и восстанавливать поврежденные сектора.
While our selection process is not as rigorous as NASA, it's nonetheless thorough. И хотя наш подбор людей не настолько строгий как в НАСА, он всё равно довольно тщательный.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.