Beispiele für die Verwendung von "Through" im Englischen

<>
Have you ever walked through a graveyard at midnight? Вы когда-нибудь гуляли по кладбищу в полночь?
Total sales volume through premium channels Общий объем продаж через премиальные каналы
About assets acquired through procurement Об активах приобретенных посредством налаживания
Through this interaction access is provided to the interbank market. За счет этого взаимодействия предоставляется выход на межбанковский рынок.
Your birth year, and we'll get you through the next 24 hours. Ваш год рождения, и мы обслужим вас в течение 24 часов.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
Challenges remain but they can be solved through innovation. Проблемы сохраняются, но их можно решить при помощи инноваций.
Repeat steps 2 through 6 for the other users who are assigned to the retail user profiles. Повторите шаги от 2 до 6 для других пользователей, назначенных профилям розничных пользователей.
Brotherhood and fiddlesticks, you're frozen through. Братство и чепуха, ты насквозь промерзла.
A walk through the intensive care ward revealed two gravely injured soldiers, one in a coma with a head wound. Проход мимо отделения интенсивной терапии позволяет увидеть двух тяжелораненых солдат, а один из них находится в коме — у него ранение в голову.
(c) Promote inter-railway cooperation with a view to facilitating the operation of through trains; с) поощрять сотрудничество железнодорожных сетей с целью содействия работе сквозных поездов;
A thief crept in through the window. Вор пролез через окно.
Only through fire is a strong sword forged. Только посредством огня куется крепкий меч.
Create and release work through automatic or manual processing of waves. Создание и запуск в производство работы за счет обработки волн автоматически или вручную.
Numbers will continue to update through the 28 days following the end of a campaign. Статистика продолжает обновляться в течение 28 дней после окончания кампании.
But is this really the best lens through which to see China now? Но действительно ли это самая лучшая призма, сквозь которую нужно рассматривать Китай сейчас?
The future system will result in better frequency and more through trains for regional towns. Будущая система позволит увеличить частоту движения составов и расширить использование сквозных составов в районных центрах.
They stepped past him, and entered into the bedroom through this door here. Они прошли мимо него и вошли в спальню через вот эту дверь.
Windows Hello provides instant access to your devices through biometric authentication. Windows Hello обеспечивает мгновенный доступ к вашим устройствам посредством биометрической проверки подлинности.
The attempt at intimidation was captured on photos the Americans took through the windshield. Американцы зафиксировали эту попытку их запугать, сделав фотографии вертолета сквозь лобовое стекло.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.