Beispiele für die Verwendung von "Throw" im Englischen mit Übersetzung "бросаться"
Übersetzungen:
alle1488
бросать394
бросаться85
кидать61
подкидывать40
закинуть37
забрасывать20
швырнуть17
швырять14
кидаться13
перекидывать13
подбрасывать11
бросок11
забросать10
швыряться10
закатывать9
метать8
перебрасывать7
накидывать4
вбрасывать3
метнуть2
отброс1
засандаливать1
накидываться1
набрасывать1
забрасываться1
andere Übersetzungen714
I mean, girls throw themselves at my son all the time.
Я имею в виду, девушки бросаются на моего сына все время.
Sorry, Gretchen, I have to go throw myself off the Hollywood sign.
Извини, Гретчен, мне надо броситься вниз головой с символа Голливуда.
Are you gonna fight like a man or just throw puffins at me?
Ты будешь драться, как мужчина или просто бросаться тупиками в меня?
And unemployed divas who live in glass houses, rent-free, should not throw stones.
И безработные дивы, которые живут в стеклянных домах без платы за аренду, не должны бросаться камнями.
Groupies don't throw themselves at a&r guys, so give me a break, ok?
На импрессарио не бросаются поклонницы, так что просто отстань, ладно?
Frank, I didn't mean throw yourself at her feet in the middle of the stakeout!
Френк, я не имел в виду бросаться к ее ногам в середине операции!
Your Grace, I am covered with the deepest shame and guilt and can only throw myself on your great.
Ваше величество, я покрыла себя глубочайшим стыдом и позором, и мне остается лишь броситься к Вашим ногам.
Last month's American election saw the two sides throw facts, figures, interpretations, and counter-interpretations at the hapless electorate.
Во время американских выборов в прошлом месяце мы видели, как две стороны бросались фактами, цифрами, интерпретациями и противоположными толкованиями в несчастный электорат.
No, but it would be nice if she didn't throw herself on top of every Tom, Dick and Carl that comes along.
Нет, но было бы неплохо, если бы она не бросалась на каждого Васю, Петю или Карла, как на амбразуру.
And the football team wasn't there, and they didn't laugh and throw firecrackers at you, and one of those cherry bombs didn't hit you in your privates and take your testicles, leaving you as half a man.
И они не смеялись и не бросались в вас хлопушками, и одна из них не попала в ваши интимные части тела и не лишила вас яичек, сделав вас на половину мужчиной.
And after she told me how she and Paul were in love, I just knew I was gonna throw up, so I shut the door in her face, ran upstairs, and cried for the next six hours, which is why I'm so puffy.
И после того, как она сказала мне, что у них с Полом был роман, я поняла, что была брошена, потому я закрыла перед ней дверь, поднялась наверх и рыдала следующие 6 часов, вот почему я такая отёкшая.
But I'm not grateful for hecklers who throw things at me and for weeks of nights without sleep, for label heads who don't give a damn, who try to shove me into some cookie-cutter mold that I'm never gonna fit into.
Но я не благодарна за недоброжелателей, которые бросались чем-то в меня, и несколько недель бессонных ночей и лейблу, которому все равно, который пытается подогнать меня под какую-то форму, для которой я никогда не подойду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung