Exemplos de uso de "Too Little" em inglês
Today there is not too much America - as some maintain - but too little Europe.
И дело не в том, что сегодня слишком большое влияние у Америки - как утверждают некоторые - а в том, что слишком маленькое влияние у Европы.
Too little attention has been paid, however, to other matters that will also affect all WTO members, namely the measures that China must take to raise its level of legality to meet standards set down in the GATT.
Но, тем не менее, слишком небольшое внимание уделялось другим вопросам, которые также окажут влияние на все государства- члены ВТО, а именно мерам, которые Китай должен предпринять для повышения уровня легальности, чтобы отвечать стандартам, установленным ВТО.
Then, when a response became unavoidable, he threatened both too much and too little military force.
Потом, когда ответ стал неизбежен, он одновременно угрожал слишком большой и слишком маленькой военной мощью.
At present, industry is the primary source of tax revenue for the government, particularly at the local level, giving the state too little incentive to foster a service economy.
В настоящее время промышленность является основным источником дохода для правительства, особенно на местном уровне, давая государству слишком маленький стимул, чтобы поощрять экономику услуг.
Little - too little, it is now evident - was done.
В результате, мало - а сегодня очевидно, что слишком мало - что было сделано.
Your ETF Owns Too Little Amazon, and Other Index Quirks
В вашем ETF слишком мало Amazon и другие странности индекса
But too little emphasis was put on the political arguments.
Но слишком мало веса было придано политическим агрументам.
The Diggers had not too much love, sir, but too little.
У диггеров любви не много, сэр, а слишком мало.
Unfortunately, developing one is receiving too little attention in the political arena.
К сожалению, подобным разработкам на политической арене уделяется слишком мало внимания.
Crops won’t grow because of too little rain or too much rain.
Урожаи перестанут созревать, потому что дождей будет слишком мало или слишком много.
Europeans should stop complaining that they save too much and consume too little.
Европейцы должны перестать жаловаться на то, что они слишком много откладывают и слишком мало потребляют.
Human ingenuity is far too little recognized or appreciated, particularly in financial markets.
Человеческая изобретательность слишком мало признается или оценивается, в частности, на финансовых рынках.
He paid too little, then too much, attention to domestic opponents of intervention.
Сперва он обратил слишком мало, а затем слишком много внимания на внутренних противников интервенции.
But too little is done to integrate them into society and increase their opportunities.
Но слишком мало сделано для того, чтобы интегрировать их в общество и увеличить их возможности.
So sex may be like money, but only in that too little is bad.
Секс может быть похож на деньги, но только в том смысле, что слишком мало секса – это плохо.
But if they give too little, they could lose the UK as a partner.
Но если они дадут слишком мало, они могут потерять Великобританию как партнера в ЕС.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie