Beispiele für die Verwendung von "Totals" im Englischen

<>
Chinese shadow banking totals only about $2.2 trillion. Общие активы китайской теневой банковской системы составляют всего 2,2 триллиона долларов США.
Invoice totals matching details (form) Итоги счета соответствующих сведений (форма)
Your monthly installment totals 800 Euros per month. Ваш ежемесячный взнос составляет 800 евро.
From the additional information provided to it, the Committee notes that the current inventory of electronic data processing equipment totals 2,407 items. На основании представленной ему дополнительной информации Комитет отмечает, что текущие инвентарные запасы оборудования для электронной обработки данных насчитывают 2407 единиц.
This may cause a difference in totals because the breakdowns and total metrics are all based on different sample sets. Из-за того, что метрики для разбивок и итоговых показателей основаны на разных выборках, и возникают расхождения.
Define invoice totals matching tolerances for vendors [AX 2012] Определение общих сумм накладных, соответствующих допускам по поставщикам [AX 2012]
Next, look at the Totals button. Теперь взгляните на кнопку Итоги.
Nevertheless it will mount to thoroughly worthwhile totals. Тем не менее в сумме он составит весьма значительную величину.
Years of fighting in Arab-Israeli conflicts, however, transformed the army, giving rise to a massive conscript force that totals approximately 400,000 soldiers today. Тем не менее, годы боевых действий в арабо-израильских конфликтах преобразовали армию, что привело к массовому набору новобранцев. Сегодня армия насчитывает около 400 000 солдат.
In the Product totals by channel grid, review the total number of product listings to be created, updated, or deleted when the publishing process is completed. В сетке Итоговые показатели продуктов для канала просмотрите общее количество записей продуктов, которые должны быть созданы, обновлены или удалены, когда публикации процесс будет завершен.
Some common causes for inaccurate totals or values per event are: Ошибка в значениях общей стоимости или стоимости на событие чаще всего вызвана следующими причинами.
Optional: Verify totals, tax, and quantities. Необязательно: проверьте итоги, налоги и количество.
In this example, the price totals matching tolerance is +15%. В данном примере допустимый предел итого по цене составляет +15%.
The total number is also different from the totals reported in table 9 and table 11 (272) because individuals who were used in more than one grade or department/office are only reported once in the count. Общее число также отличается от итоговых показателей, приведенных в таблице 9 и таблице 11 (272), поскольку лица, которые использовались на должностях более чем одного класса или более чем в одном департаменте/управлении, учитывались только один раз.
Totals for each section will be included in the total compensation statement. Общие суммы для каждого раздела будут включены в отчет по общей компенсации.
On the Home tab, click Totals. На вкладке Главная щелкните Итоги.
In this example, the price totals matching tolerance is +10%. В данном примере допустимое отклонение итого по цене составляет +10%.
If a Party does not provide information in new CRF tables for LULUCF for all years, and has not recalculated the estimates for LULUCF for these years, it should provide information on mapping categories provided in the IPCC good practice guidance for LULUCF to the LUCF categories (5.A to 5.E) used in the 1996 IPCC Guidelines and should include information on how it calculated totals for forest and grassland conversion. Если Сторона не представляет информацию по ЗИЗЛХ за все годы в новых таблицах ОФД и не произвела перерасчеты оценок по ЗИЗЛХ за эти годы, ей следует представить информацию по картографическим категориям, содержащимся в Руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике для ЗИЗЛХ в отношении категорий ИЗЛХ, использовавшихся в Руководящих принципах МГЭИК 1996 года, и включить информацию о том, каким образом производились расчеты итоговых показателей по преобразованию лесов и пастбищных угодий.
Now assume that April submits another vendor invoice that totals USD 9,000. Теперь предположим, что Эйприл отправляет другую накладную поставщика на общую сумму 9 000 долл. США.
View the totals for vendor invoice lines. Просмотр итогов для строк накладной поставщика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.