Beispiele für die Verwendung von "Tough" im Englischen

<>
Michael, it's clear that you had a tough time with this challenge. Майкл, тебе пришлось нелегко на этом задании.
Yeah, it's a tough call. Да, это непростое решение.
It’s a tough question. Это сложный вопрос.
What I think is that you're having a tough time with your withdrawal. Я думаю, что тебе сейчас очень нелегко из-за отказа от наркотиков.
Oh, Solly, that's a tough call. О, Солли, это непростое решение.
And then I put the really tough question: А затем я задаю действительно сложный вопрос:
Had a tough time with this one, the way he ripped her up and burned her. С ней мне пришлось нелегко, как он её порезал и поджег.
It might be time to make a tough call. Может, пришло время принять непростое решение.
And when we launch these technologies to patients we want to make sure that we ask ourselves a very tough question. И только тогда запускать эту технологию на пациентах мы должны быть уверены, что поставили себе очень сложный вопрос.
I know what I just did and I am having a tough time at the moment, Dylan. Знаю, говорил, и мне, Дилан, сейчас приходится нелегко.
You've made some tough calls, but I can't find fault with any of your decisions. Вы приняли несколько непростых решений, но ни в одном из них я не могу найти недочетов.
Microsoft Dynamics communities offer a unique opportunity for you to share valuable tips, receive answers to tough questions, and broaden your understanding of business management software. Сообщества Microsoft Dynamics предлагают уникальную возможность обмениваться важными советами, получать ответы на сложные вопросы, а также расширять свое понимание программного обеспечения по управлению бизнесом.
Listen, I know you're having a tough time getting used to these changes and I'm sorry for that. Слушайте, я понимаю, что вам нелегко принять все эти перемены, и я прошу прощения за это.
As Secretary of State, I have to make very tough calls, and I don't have the luxury of worrying about how they make me feel. Как Госсекретарю мне, порой, приходится принимать очень непростые решения, и я не имею права беспокоиться как они отражаются на мне.
Well, considering, uh, we've determined that I have a tough time relying on people, it was a pretty ballsy move on your part. Ну, учитывая, что мы определили, что мне нелегко опираться на людей, это был отчаянный поступок с вашей стороны.
But look, when my dad was deployed, my mom had a real tough time, so I understand. Видишь ли, когда моего отца передислоцировали, моей маме приходилось совсем нелегко, так что я понимаю.
He's easygoing, and tough. Он легок на подъем, и сильный.
It's tough out there. Это не легко.
Time for the tough talk. Время для мужского разговора.
Tough truths about plastic pollution Горькая правда о загрязнении пластиком
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.