Beispiele für die Verwendung von "Trained" im Englischen mit Übersetzung "дрессировать"

<>
He must be trained like an animal. Их нужно дрессировать как животных.
If I'm training a wild dog and it bites me in the hand then I know I've trained it well. Если я дрессирую дикого пса, и он кусает мою руку тогда я знаю, что дрессировка была успешной.
These were being sold for about 2,000 dollars each, and they are used for bear paw soup, and also being trained, later on, to become dancing bears like the one you just saw. Этих продавали примерно по 2000 долларов за каждого, они идут на суп из медвежьих лапок, а потом их дрессируют, и они становятся танцующими медведями, такими же, как те, которых вы видели.
And a lot of my friends train really neat animals, grizzly bears - if you've ever seen a grizzly bear on the telly or in film, then it's a friend of mine who's trained it - killer whales. У меня много друзей, которые дрессируют таких занятных животных - медведей гризли, если вы когда нибудь видели медведя гризли по телику или в фильме, значит мой друг тренировал его.
Your kids are easy to train. Ваших детей легко дрессировать.
It is not easy to train dogs. Дрессировать собак не просто.
Probably easier - if you got a Rottie - much easier to train. Вероятно даже легче - если у вас ротвейлер, его легче дрессировать.
So, when we train, we're always trying to take into account the dog's point of view. Так что, когда мы дрессируем, мы всегда стараемся иметь ввиду точку зрения собаки.
It has to do with watching people train puppies, and realizing they have horrendous interaction skills, horrendous relationship skills. имеет дело с наблюдением того как люди дрессируют щенков, и осознавать, что у них огромные умения взаимодействия, огромные умения развивать отношения.
Traditionally, the Kalandar community of India has survived by capturing sloth bear cubs and training them to "dance" through extreme cruelty. Индийcкиe каландары всегда жили за счёт "танцующих" медведей-губачей, которых они отлавливали, пока те были медвежатами и дрессировали с крайней жестокостью.
And what we're doing, in essence, is we're teaching the dog, kind of like - we're letting the dog think that the dog is training us. И то что делаем, по своей сущности, это научить собаку чему-то вроде - - оставляем собаку думать, что она дрессирует нас.
And my look to the future is, and what I want to do with this doggy stuff, is to teach people that you know, your husband's just as easy to train. А я смотрю на будущее так, и то, что хочу сделать со всем этим собачьим материалом, это образовывать людей, которых знаете, вашего супруга тоже очень легко дрессировать.
And a lot of my friends train really neat animals, grizzly bears - if you've ever seen a grizzly bear on the telly or in film, then it's a friend of mine who's trained it - killer whales. У меня много друзей, которые дрессируют таких занятных животных - медведей гризли, если вы когда нибудь видели медведя гризли по телику или в фильме, значит мой друг тренировал его.
Now, I'm here largely because there's kind of a rift in dog training at the moment that - on one side, we have people who think that you train a dog, number one, by making up rules, human rules. Так, я здесь скорее всего из-за того, что в данный момент есть разрыв в дрессировке собак - с одной стороны есть люди, которые думают, что надо дрессировать собаку во-первых, создавая правила, человеческие правила.
Now, I'm here largely because there's kind of a rift in dog training at the moment that - on one side, we have people who think that you train a dog, number one, by making up rules, human rules. Так, я здесь скорее всего из-за того, что в данный момент есть разрыв в дрессировке собак - с одной стороны есть люди, которые думают, что надо дрессировать собаку во-первых, создавая правила, человеческие правила.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.