Beispiele für die Verwendung von "Turn" im Englischen mit Übersetzung "обращаться"

<>
Let us turn to Afghanistan. Давайте обратимся к Афганистану.
Turn to page 16, please. Обратитесь к странице 16, пожалуйста.
Let us now turn to Europe. Давайте теперь обратимся к Европе.
Now let us turn to page 72. Теперь обратимся к странице 72.
Turn for help to the Consular Service Обратитесь за помощью в Консульскую службу
She has no one to turn to. Ей не к кому обратиться.
they have no healthcare and nowhere to turn. там нет системы здравоохранения и им некуда обратиться.
I have no one to turn to for advice. Мне не к кому обратиться за советом.
First, certain countries turn specifically to Europe for help. Во-первых, некоторые страны обращаются за помощью непосредственно к Европе.
Let’s turn to some other currency/equity relationships. Теперь давайте обратимся к некоторым другим взаимосвязям.
OK. So now, let's turn to dark energy. Итак, давайте теперь обратимся к тёмной энергии.
Coin's placed into circulation, a sudden turn to darkness. Обращенная валюта, внезапный поворот в темноту.
They also announced a turn to Asia for some electronics. Они также объявили о своем решении обратиться за помощью к Азии.
Revenue-desperate combatants were forced to turn to inflation finance. Комбатанты отчаянно требовали финансовые выручки, но были вынуждены обратиться к финансам при инфляции.
But where can a Europe disillusioned with German leadership now turn? Но куда же обратиться теперь Европе, разочарованной в немецком лидерстве?
In my hour of need, honey badger, I turn to you. И в этот трудный час, медоед, я обращаюсь к тебе.
All that love will turn to dust when our resources die. И вся эта любовь обратится в прах, когда закончатся ресурсы.
And so they turn to the courts in pursuit of compensation. И тогда они обращаются в суды за компенсацией.
For the answer to this, we turn to our spiritual path. В поисках ответа мы обращаемся на наш духовный путь.
I don't know if we should wait for him to turn. Не знаю, стоит ли нам ждать, пока он обратится.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.