Beispiele für die Verwendung von "Turn" im Englischen mit Übersetzung "становиться"
Übersetzungen:
alle9018
очередь1175
оказываться1099
становиться540
превратить507
обращаться397
переходить291
поворачивать221
поворачиваться203
превращать173
поворот142
переворачивать116
обратить88
превратиться84
изменение84
превращаться55
разворачивать44
оборот36
исполниться33
разворачиваться33
обращать30
разворот28
рубеж20
вскружить20
виток19
оборачиваться18
свертывать17
способность14
превращающий12
исполняться11
проворачивать10
превращенный9
сворачивать8
превращаемый7
черед6
заворачивать5
превративший5
смена3
обращаемый3
крутиться3
превращающийся3
ворочаться2
кружить2
обращенный2
вращение2
превратившийся2
поворотить1
заворачиваться1
покручивать1
склад1
свертываться1
менять цвет1
разворачивающийся1
изгиб1
сворачиваться1
andere Übersetzungen3427
Will China’s Capitalist Revolution Turn Democratic
Станет ли капиталистическая революция Китая демократической?
We don't want our relationship to turn into work.
Мы не хотим, чтоб наши отношения стали "обязаловкой".
They turn bad real fast, or they get eaten alive.
Они очень быстро становятся плохими, или их съедают заживо.
Meanwhile, old resistance levels are likely to turn into support.
При этом прежние уровни сопротивления, вероятно, станут поддержкой.
During the Gator eats phase, both bars turn green again.
Во время фазы питания Gator, обе полосы становятся зелеными.
One day, the US will turn the page on Donald Trump.
Однажды Дональд Трамп станет для США вчерашним днем.
But his maverick behavior might turn out to be self-perpetuating.
Впрочем, его неожиданное поведение может теперь стать постоянным.
If politicians pay doctors peanuts, could they literally turn into monkeys?
Если политики будут платить гроши врачам, смогут ли те, в прямом смысле, стать обезьянами?
My cryptocurrency stash was starting to turn into some real money.
Моя криптовалютная заначка стала превращаться в реальные деньги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung