Beispiele für die Verwendung von "UNDER" im Englischen mit Übersetzung "при"

<>
Under no circumstances must you leave the room. Ты не должен оставлять комнату ни при каких обстоятельствах.
Because it's impossible for you to be objective under the circumstances. Потому что при сложившихся обстоятельствах, ты необъективна.
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз.
Gujarat under Modi has done better than any other state in India is the refrain. Рефреном звучат слова о том, что при Моди Гуджарат демонстрирует лучшие результаты, чем любой другой штат Индии.
b) under Abnormal Market Conditions; b) при рыночных условиях, отличных от нормальных;
Much worse under Boris Yeltsin. При Борисе Ельцине было гораздо хуже.
America will suffer under Trump. Америка пострадает при Трампе.
That's understandable under the circumstances. При данных обстоятельствах, это нормально.
This did not start under Blatter. Всё это началось не при Блаттере.
Special allowance under the new system Особая надбавка при новой системе
He can be, under certain circumstances. Он это умеет, при определенных обстоятельствах.
Look, under the circumstances, your anim. Слушайте, при данных обстоятельствах, ваше живо.
Wish it was under better circumstances. Хотелось бы встретиться при лучших обстоятельствах.
Conditions under which the rule applies Условия, при которых применяется правило
He is fine, under the circumstances. Он в порядке, при сложившихся обстоятельствах.
However, under some circumstances, it can happen. Однако, при особых обстоятельствах это может случиться.
I wish it were under happier circumstances. Хотела бы я, чтобы это было при иных обстоятельствах.
He is doing okay under the circumstances. С ним всё хорошо, даже при данных обстоятельствах.
No ataman's scepter under the Soviets. А атаманской насеки при Советской власти не полагается.
And I was born under unusual circumstances. И я родился при необычных обстоятельствах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.