Beispiele für die Verwendung von "Unclear" im Englischen mit Übersetzung "неясный"
Iran's near-term political future remains unclear.
Ближайшее политическое будущее Ирана остаётся неясным.
So who will step aside for whom remains unclear.
Так что остается неясным, кто сделает шаг навстречу.
Moreover, it is unclear how these measures would be enforced.
Кроме того, неясно как эти меры будут применяться на практике.
But it is unclear whether either approach is politically viable.
Однако неясно, являются ли такие подходы политически реализуемыми.
But until this day, three decades later, its meaning remains unclear.
Но и по сей день, спустя три десятилетия, его значение остается неясным.
Then there are cases where the motivation for censorship is unclear.
Следует упомянуть случаи, когда мотивация цензуры неясна.
It is unclear where the Ecuadorian military stands on this issue.
Неясно, какова по данному вопросу позиция Эквадорских военных.
What's unclear, though, is how the textiles got to Denmark.
Однако пока остается неясным, как именно эта ткань попала в Данию.
It is unclear right now whether this will spark a mass movement.
Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения.
The factors contributing to its rise and undue power, however, remain unclear.
Тем не менее, факторы, способствующие его росту и неоправданной власти, остаются неясными.
It is unclear whether there is the political will to do all that.
Неясно только, имеется ли политическая воля, чтобы осуществить все это.
And whether Asian leaders share a common vision for regional integration remains unclear.
И остается неясным, насколько близки позиции азиатских лидеров по вопросу региональной интеграции.
How the importers managed to bypass the ports and customs authorities is unclear.
Неясно, каким образом импортеры смогли обойти портовые и таможенные власти.
However, what constitutes an insult and how this should be sanctioned remains unclear.
Но что такое оскорбление и как оно должно караться, остается неясным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung