Beispiele für die Verwendung von "Unpredictable" im Englischen

<>
But referendums are notoriously unpredictable. Но общеизвестно, что результаты референдумов непредсказуемы.
You're unpredictable and moody. Ты непредсказуема и капризна.
oblige unpredictable countries to become responsible; требование от стран с непредсказуемой политикой принятия большей ответственности;
An ague can be so unpredictable. Лихорадка так непредсказуема.
You are a huge, unpredictable ape Ты — громадная непредсказуемая обезьяна
The future will be more unpredictable. Будущее станет ещё более непредсказуемым.
It's so unpredictable and so fragile. удивительно непредсказуемо и очень хрупко.
Polls are finely balanced and referendums unpredictable. По данным опросов, общественное мнение раскололось пополам, поэтому результат референдума непредсказуем.
one unpredictable, wayward, but full of promise. непредсказуемую, своенравную, но полную обещаний.
Unpredictable human psychology also plays a role. Непредсказуемая психология человека также играет некоторую роль.
Transformations once started, follow their own unpredictable logic. Раз начавшись, они следуют своей собственной непредсказуемой логике.
The future, as we know it, is very unpredictable. Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо.
Low savings rates and low and unpredictable ODA flows; низкие показатели сбережения и ограниченные и непредсказуемые потоки ОПР;
They're old, and their control units are unpredictable. Они старые, и их блок управления непредсказуем.
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. Мир быстро меняется, крайне разнообразен, хаотичен, двусмыслен, непредсказуем.
But elections in Iran are notoriously unpredictable for two reasons. Однако выборы в Иране печально непредсказуемы по двум причинам.
The results would be unpredictable and potentially disastrous for all. Результаты такой войны будут непредсказуемы и будут представлять потенциальную угрозу для всех.
Recessions of the first type are, almost by definition, largely unpredictable. Спад первого типа, почти по определению, является практически непредсказуемым.
The planet’s response to our pressures is likely to be unpredictable. Вероятно, что ответ планеты на наши давления будет непредсказуемым.
Defense is our essential insurance policy in a complex and unpredictable world. В сложном и непредсказуемом мире оборона является нашим основным страховым полисом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.