Beispiele für die Verwendung von "Upgrade" im Englischen mit Übersetzung "модернизация"

<>
Heat conductivity measurement system upgrade; модернизация систем измерения теплопроводности;
Universal multizone crystallizator modular upgrade; модульная модернизация универсального многозонального кристаллизатора;
Structural change will be needed to upgrade manual jobs. Необходимы структурные перемены по модернизации ручного труда.
Washington will lavish aid upon Podgorica to upgrade its armed services. Вашингтон предоставит Подгорице щедрую помощь для модернизации ее вооруженных сил.
Without the DMA upgrade, it's only half a rocket ship. Без модернизации DMA, твой компьютер только половина космического корабля.
Provided a mid-level server to replace and upgrade old Lotus/Domino servers. Поставлен сервер средней мощности для замены и модернизации старых серверов Lotus/Domino.
Replacement and upgrade of temporary warehouse structures and offices in the logistic area. Замена и модернизация временных складских построек и служебных помещений в зоне материально-технического снабжения.
'Cause without the DMA upgrade, your computer's only half a rocket ship. Без модернизации DMA, твой компьютер только половина космического корабля.
Upgrade of interpreters'booths and the infrastructure of simultaneous interpretation, broadcast amd studio systems; модернизация кабин устных переводчиков и инфраструктуры систем синхронного перевода, радио- и телевещания и студийного комплекса;
Many production facilities of the factory are outdated and investments are needed to upgrade them. Многие производственные объекты завода устарели, и для их модернизации требуются инвестиции;
As with previous case, many production facilities are outdated and investments are needed to upgrade them. Как и в предыдущем случае, многие производственные объекты устарели, и для их модернизации требуются инвестиции.
In the US, a major infrastructure upgrade is long overdue, with politics, among other factors, impeding progress. В США давным-давно назрела необходимость в серьезной модернизации инфраструктуры, и прогресс в ее проведении наряду с другими факторами задерживается политикой.
The studies started in 2007 to upgrade the hardware and software of MUYAS systems have been completed. В 2007 году были начаты и завершены исследования в области модернизации компьютерного и математического обеспечения систем MUYAS.
Re-engineering of the user-interface was initiated in 2001 with the upgrade of the application software. в 2001 году была начата работа по совершенствованию пользовательского интерфейса путем модернизации прикладного программного обеспечения.
A project known as the Arub experimental station obtained a $ 1 million grant to upgrade its facilities. На проект под названием «Арубская экспериментальная станция» и его модернизацию был выделен 1 млн. долл.
Given this, the UK has a strong incentive to engage with – and help to upgrade – the WTO. Учитывая это, у Великобритании есть сильный стимул к вступлению в ВТО и участию в ее модернизации.
That, in turn, requires investment incentives, improved carbon pricing, and an upgrade to the emissions trading system. Это, в свою очередь, требует стимулов для инвестиций, улучшения ценообразования углеродных выбросов и модернизации системы торговли выбросами.
The continent needs measures that are designed to encourage savings and investment, improve labor utilization, and upgrade failed educational systems. Континенту необходимы меры по стимулированию роста сбережений и инвестиций, повышению эффективности использования рабочей силы и модернизации устаревших систем образования.
Washington paid to upgrade small militaries with minimal capabilities while promising to protect new members from threats irrelevant to America. Вашингтон оплачивает модернизацию армий маленьких стран с минимальным военным потенциалом, обещая защищать новых членов от угрозы, которые к Америке не имеют никакого отношения.
In 2008, the three organizations prepared for the first major upgrade of the Atlas ERP system since its inception in 2004. В 2008 году эти три организации подготовились к первой крупной модернизации системы ПОР «Атлас» со времени ее создания в 2004 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.