Exemples d'utilisation de "Variety" en anglais
Traductions:
tous2077
разновидность194
вид185
разнообразие133
множество89
варианты39
многообразие23
множества16
вариант5
эстрадный1
разнообразность1
autres traductions1391
More than 1,000 species - an enormous variety.
Более 1000 биологических видов - огромное разнообразие.
This will open a separate window with a variety of options:
Откроется отдельное окно с различными вариантами отправки.
Choose from a variety of available indicators such as: 'Trend', 'Oscillators', 'Volatility', 'Other'.
Выберите из множества доступных индикаторов, таких как: 'Trend' ('Трендовые'), 'Oscillators' ('Осцилляторы'), 'Volatility' ('Волатильности'), 'Other' ('Прочие').
But, unlike European or Russian anti-Semitism, the Asian variety has no religious roots.
Однако азиатский вариант анти-семитизма, в отличие от европейского или русского, не имеет никаких религиозных корней.
But everyone fell asleep during the table read, so we moved it over to Telemundo where they tried to turn it into a variety show hosted by a supermodel and a soccer ball with a mustache.
Но во время первой читки сценария на всех напал сон, так что мы спихнули проект испаноязычному каналу Telemundo и они попытались превратить его в эстрадное шоу, где ведущими были супермодель и футбольный мяч с усами.
Their replies to the questionnaire prepared by the Commission in 1999 and their statements in the Sixth Committee of the General Assembly also demonstrate the variety of criteria on which a classification of unilateral acts could be based.
Их ответы на вопросник, подготовленный Комиссией в 1999 году, и их заявления в Шестом комитете Генеральной Ассамблеи указывают на разнообразность критериев, на которых могла бы строиться классификация односторонних актов.
The variety of machines currently under study is accessible at www.roadabletimes.com.
Модельный ряд разрабатываемых машин такого вида можно посмотреть по адресу: www.roadabletimes.com.
Variety of trading accounts: Micro, Classic, Pro;
Разнообразие торговых счетов: Micro, Classic, Pro;
The yuan will now be linked to a variety of different currencies.
Юань теперь будет связан с множеством разных валют.
Having a variety of options to choose from will enhance your trading experience.
Торговать легче, если есть широкий выбор вариантов торговли.
I could tell you about the number and variety of commendations
Я могу рассказать тебе о количестве и многообразии наград
From research on a variety of systems, the following attributes have been shown to confer general resilience:
Из исследований множества различных систем был выделен ряд атрибутов, которые определяют общую устойчивость:
Though social solidarity and economic growth are by no means incompatible, Europeans - quite unwisely - have opted for an inefficient variety of the welfare state.
Хотя социальная солидарность и экономический рост ни в коем случае не являются несовместимыми, европейцы - весьма неблагоразумно - выбрали неэффективный вариант государства всеобщего благоденствия.
Name of the variety and/or commercial type (optional).
наименование разновидности и/или товарного типа (факультативно).
Of normal appearance for the variety, bearing in mind the producing area and year;
обычного для данной разновидности внешнего вида с учетом района и года выращивания;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité