Beispiele für die Verwendung von "WITHDRAWALS" im Englischen
Übersetzungen:
alle1411
вывод683
уход166
выход140
снятие126
отказ78
отзыв53
изъятие42
прекращение37
отвод23
отход6
самоустранение4
изымание1
синдром отмены1
andere Übersetzungen51
Easy withdrawals to access your profits.
Простая процедура выведения средств с аккаунта для получения доступа к заработанным средствам.
White Label Portal for online deposits and withdrawals
Раздел для партнеров White Label для онлайн-транзакций
Large cash withdrawals at regular intervals over the last year.
Снимал больших суммы наличных через равные промежутки времени в течение последнего года.
Withdrawals can only be issued if your documents are approved.
Вы сможете получить выведенные средства только после утверждения документов.
Water withdrawals are projected to rise for approximately the next 20 years.
Ожидается, что в ближайшие 20 лет забор воды станет еще более интенсивным.
Because the Ted King Auto account has fairly consistent deposits and withdrawals.
Потому что на счёте "Автосалон Теда Кинга" есть довольно постоянные депозиты и перевод средств.
Credit and Debit card withdrawals can take up to 10 business days.
Выведение средств на кредитные и дебетовые карты может занять до 10 рабочих дней.
Withdrawals requests received after 16:00 GMT will be processed the following morning.
Заявки, поступившие после 16.00 GMT будут обработаны утром следующего дня.
For example, create column headings in a worksheet named Deposits, Withdrawals, and Balance.
Например, создайте на листе заголовки столбцов Вклады, Выплаты и Баланс.
*Except for withdrawals under GBP/EUR/USD/CHF 50 or your equivalent currency.
*За исключением сумм менее 50 GBP/EUR/USD/CHF или эквивалентной валюты
Withdrawals will be sent to the original account from which your deposit was made.
Средства выводятся на тот же счет, с которого вы вносили депозит.
The allegations spurred a popular panic and mass withdrawals of deposits in the banks concerned.
После этих заявлений население ударилось в панику, начав массово забирать вложения из этих банков.
Too many withdrawals from the carbon bank, and so this population will be shut down.
Слишком большой отбор из углеродного банка, и наша популяция вымрет.
Bank transfer withdrawals are sent to the bank Monday through Friday, except on Bank Holidays.
Средства, выведенные посредством банковского перевода, отправляются в банк с понедельника по пятницу, кроме праздничных дней.
I found a lot of big cash withdrawals on the nights he wasn't home.
Я нашла много случаев списания со счета крупных сумм в те вечера, когда он не ночевал дома.
Withdrawals cannot be issued if there are still outstanding documents that you have not yet sent to us.
Вы не сможете получить выведенные средства, если не отправили нам все необходимые документы.
Israel will not be able to avoid territorial withdrawals to the 1967 borders by exercising its military might;
Израиль не сможет избежать возвращения к границам 1967 года, упражняясь в своей военной мощи;
Of the four withdrawals, arguably the 1982-1984 American intervention in Lebanon marks the closest parallel to Iraq today.
Из этих четырёх отступлений, возможно, вмешательство Америки в Ливан в 1982-1984гг. наиболее точно соответствует сегодняшней ситуации в Ираке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung