Beispiele für die Verwendung von "Way" im Englischen mit Übersetzung "отношение"
Übersetzungen:
alle24836
способ4687
путь3822
отношение929
дорога518
сторона507
подход387
направление305
выход289
район134
род111
манера51
дорожный41
уклад13
лад3
andere Übersetzungen13039
Always getting in the way of our romantic getaways.
Всегда стоит на пути наших романтических отношений.
These attitudes fundamentally change the way the world works:
Такое отношение коренным образом меняет положение вещей:
There might be some way of treating that as true.
Возможно, существует путь отношения к этому как к правде.
Gazans are worse off than Israelis in every conceivable way.
Жители Газы чувствуют себя хуже, чем израильтяне во всех мыслимых отношениях.
Economic links pave the way for political rapprochement and closer ties.
Экономические связи прокладывают путь к восстановлению политических отношений и более тесным связям.
This is the way Mexico policy has been run for decades.
Именно таким образом на протяжении десятилетий и проводилась политика в отношении Мексики.
But changing the way I thought about science was surprisingly easy.
Для меня было легко поменять моё отношение к науке.
Do countries really compete economically, in the way that they do militarily?
Неужели страны на самом деле соревнуются в экономическом плане так же, как они это делают в военном отношении?
Once I changed the way I saw myself, the past was history.
Как только я изменила мое отношение к себе, все осталось в прошлом.
When you adjust the way that your company views consumption, you can:
При корректировке отношения компании к потреблению можно выполнить следующие действия.
I've always admired the adroit way you handled Papa's amours.
Я всегда восхищался отношением мамы к папиным приключениям.
In these cases, monetization works the same way as during a dispute.
В этот период будут действовать те же правила в отношении монетизации, что и при подаче возражения.
A fair and balanced way to achieve a mutual sense of order.
Справедливый и гармоничный путь достижения взаимной упорядоченности в отношениях.
In a way, the WTO is the victim of its own success.
В некотором отношении ВТО страдает от своего успеха.
And that is not the only way the US Congress is antagonizing China.
И это не единственное проявление враждебности по отношению к Китаю в Конгрессе США.
These stories can really change the way that we think about each other.
Эти истории на самом деле могут изменить наше отношение друг к другу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung