Beispiele für die Verwendung von "Wheels" im Englischen

<>
Why are there two steering wheels? А почему здесь два штурвала?
'Cause we have two steering wheels. Потому что у нас два штурвала.
There was Chekov and Sulu down the front, both had steering wheels. Перед ним сидели Чеков и Сулу, и у каждого был штурвал.
We got to grease these wheels. Надо промаслить гусеницы.
I want 12 wheels of your camembert. Я хочу 12 кругов вашего камамбера.
I'll get your wheels up, darling. Сейчас я отправлю тебя в полёт, дорогуша.
This one's got alloy wheels, leather, great gas mileage. У этой малый расход бензина, кожаный салон, литые диски.
I don't want any contact with her and Wheels. Я не хочу, чтобы она хоть как-то контактировала с Уилс.
But it's time to take the training wheels off. Но вот и настало время для того, чтобы пуститься наутек.
Wheels up at sunrise if you have a change of heart. Если сердце вдруг прикажет, подваливай к рассвету.
Extra weight on the rear wheels is to keep from fishtailing. На заднюю ось нужна дополнительная нагрузка, чтобы не заносило.
This single nomination made the wheels begin to turn in Einstein's favor. Это единственное выдвижение на получение Нобелевской премии склонило чашу весов в пользу Эйнштейна.
This is a radar speed detector that was developed from a Hot Wheels toy. Это дорожный радар - определитель скорости, сделанный из игрушечной машинки.
So, looks like you're gonna have to learn to fly without training wheels. Что ж, похоже ему придется научиться летать без поддержки.
Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization? Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию?
If we push back the speech, it'll look like we're spinning our wheels. Если мы отодвинем речь, это будет выглядеть так, словно мы стоим на месте.
Five decades on, the wheels of state are still mostly spinning in that muddy middle ground. Сегодня, пять десятилетий спустя государство, кажется, все еще продолжает колесить по бездорожью этого среднего пути.
Because I need them to come and take the tugs out in front of the wheels. Я медленно возьму наушники, надену их, вызову диспетчерскую и запрошу разрешение на взлёт.
CAMBRIDGE - Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization? КЕМБРИДЖ - Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию?
I looked at these stickers, the non-standard alloy wheels, and I suspect this has been slammed. Я смотрю на эти наклейки, (не волнуйся, я ее заварил) на это литьё, мне кажется, что подвеска просела.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.