Beispiele für die Verwendung von "Willing" im Englischen
So we are left with coalitions of the willing.
Поэтому всё, что нам остаётся - это добровольные коалиции.
It took a coalition of the willing to save Bosnia from extinction.
Для спасения Боснии от уничтожения потребовалось создать добровольную коалицию.
If you are not willing to pay the damages, I will have to file a suit.
Если Вы не согласны возместить причиненный ущерб, я буду вынужден обратиться в суд.
In an environment of ignorance, populist politicians make willing prey of those who feel ignored.
В обстановке невежества популистские политики легко ловят добровольных жертв из числа тех, кто чувствует себя оставленным без внимания.
success can be ours if we're willing to try.
мы можем добиться успеха, если проявим желание постараться.
The reason the squid is willing to put up with these shenanigans is because it wants that light.
Причина, по которой кальмар согласен мириться с этой ерундой, в том, что ему нужен этот свет.
With the Obama administration embracing realism as its diplomatic lodestar, China may have found a willing interlocutor.
В лице администрации Обамы, которая видит в реализме свою дипломатическую путеводную звезду, Китай, вероятно, нашел добровольного единомышленника.
Now splintering, some seem willing to stop pandering to Bolshevik ghosts.
В настоящее время после раскола некоторые изъявляют желание больше неA взывать к призракам большевизма.
But more importantly, she's willing to give you 20 bucks to go find this lost pit bull.
Но что важнее, она согласна дать вам 20 баксов за поиски пропавшего питбуля.
Jack seems very willing to sort of let fate and destiny guide him, in a way, and not be willful anymore.
Джек, кажется, добровольно позволяет судьбе направлять себя, и не намерен вмешиваться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung