Beispiele für die Verwendung von "Work lists" im Englischen
The information on your Role Center page can include overview information about the business, work lists, cues, activities, common links, and key information about business intelligence.
Сведения на странице вашего ролевого центра могут включать обзорную деловую информацию, списки работ, подсказки, мероприятия, общие ссылки и ключевые сведения бизнес-аналитики.
Work lists display Workflow work items, tasks, alerts, and activities that you can act on or must be notified about.
Рабочие списки отображают рабочие элементы workflow-процессов, задачи, оповещения и мероприятия, по которым вы можете предпринять действия или о которых вас необходимо уведомить.
For more information about work lists, see View your work items in a workflow.
Дополнительные сведения о списках работ см. в разделе Просмотр рабочих элементов в документообороте.
Work lists display alerts, Workflow work items, and activities that you can perform, or that you must be notified about.
В списках работ отображаются оповещения, рабочие элементы workflow-процессов и мероприятия, которые вы можете выполнить или о которых вы должны быть уведомлены.
After you accept the task, the task is no longer assigned to the other users and is removed from their work lists.
После того, как вы примете задачу, она перестает быть назначенной другим пользователям и удаляется из их списков работ.
For more information, see Manage and use work lists (Enterprise Portal).
Для получения дополнительных сведений см. раздел Управление рабочими списками и их использование (корпоративный портал).
Manage and use work lists (Enterprise Portal) [AX 2012]
Управление рабочими списками и их использование (корпоративный портал) [AX 2012]
If files don't sync correctly, Work Folders lists the files and the reason that they didn't sync.
Если файлы не синхронизируются надлежащим образом, в рабочих папках будут указаны эти файлы и причина проблемы.
See the updated version of the tips and procedures for how to work with these lists as an admin in Prevent false positive email marked as spam with a safelist or other techniques.
Обновленные подсказки и процедуры по работе с этими списками от имени администратора приведены в статье Предотвращение попадания электронной почты в спам в EOP и Office 365.
What should I do when Work Folders in Windows 10 lists files that have errors?
Что делать, если в рабочих папках в Windows 10 содержатся файлы с ошибками?
In conducting its work related to the travel-ban and assets-freeze lists, the Committee continued to be guided by the procedures, adopted on 16 March 2004, for updating and maintaining its travel-ban list and also for handling requests for exemptions from the travel restrictions contained in paragraph 4 of resolution 1521 (2003).
При проведении своей работы по спискам, касающимся запрета на поездки и замораживания активов, Комитет продолжал руководствоваться принятыми 16 марта 2004 года процедурами обновления и ведения своего списка лиц, на которых распространяется запрет на поездки, и рассмотрения просьб об исключениях из ограничений на поездки, изложенных в пункте 4 резолюции 1521 (2003).
You can help people work more efficiently in worksheets by using drop-down lists in cells where they can pick an item from a list you create.
Чтобы сделать лист удобнее, добавьте в ячейки списки, в которых пользователь может выбрать значение "да" или "нет", дату из календаря или какой-то вариант из другого набора значений.
To facilitate the work of Customs in this regard, it was proposed to complement lists of so-called " invalidated " TIR Carnets with the following data elements: date of invalidation, reason for invalidation, date of revalidation (if any and reason for that).
Для облегчения работы таможенных органов в этой связи было предложено дополнить списки так называемых " аннулированных " книжек МДП следующими элементами данных: дата аннулирования, основания для аннулирования, дата возобновления действительности (если это было сделано, и основания для этого).
Other areas, such as night work, mining jobs, and quotas for the inclusion of women on electoral lists had also been addressed.
Были также затронуты и другие области, такие, как работа в ночное время, работа в горнодобывающей промышленности и квоты для включения женщин в избирательные списки.
Technical material: maintenance of the Multiplier Point Network Internet Site; maintenance of the website providing documents and other information on the activities and work related to this subprogramme; web services on the Internet for integration of ECE recommended code lists; web services for UNeDocs;
технические материалы: обслуживание веб-сайта многопунктовой сети; обслуживание веб-сайта, на котором размещаются документы и другая информация о деятельности и работе, касающейся этой подпрограммы; предоставление веб-услуг для включения классификационных перечней, рекомендованных ЕЭК, во внешнее программное обеспечение; предоставление веб-услуг для системы электронного документооборота Организации Объединенных Наций (e-Docs);
To work around this, you can copy any additional attachment columns to other Access objects, and then export them to other SharePoint lists.
Чтобы обойти эту проблему, скопируйте все дополнительные столбцы вложений в другие объекты Access, а затем экспортируйте их в другие списки SharePoint.
It wishes to pay tribute to the work accomplished by the OSCE in connection with the municipal elections of 28 October, including the physical preparation of the elections, rapid and proper registration of the population and the political parties, the establishment of guidelines and electoral lists, as well as campaign support, media monitoring and advice to political parties.
Он хотел бы воздать должное ОБСЕ за работу, которую она проделала в связи с проведением муниципальных выборов, состоявшихся 28 октября, включая физическую подготовку выборов, быструю и надлежащую регистрацию населения и политических партий, разработку правил и составление списков избирателей, а также обеспечение поддержки предвыборной кампании, контроль за средствами массовой информации и консультирование политических партий.
The Jewish Council comprised of 24 elected Jews personally responsible for carrying out the orders of the regime in Krakow, such as drawing up lists for work details, food and housing.
Еврейский совет состоял из 24 избранных евреев Они персонально отвечали за исполнение приказов режима в Кракове и составляли списки рабочих бригад, продовольственного снабжения и размещения.
You want to continue storing your lists on SharePoint sites, but you also want to work with the most recent data inside of Access to run queries and print reports.
Требуется сохранять списки на веб-узлах SharePoint, но при этом работать с обновленными данными в Access для выполнения запросов и печати отчетов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung