Beispiele für die Verwendung von "abnormal" im Englischen
Übersetzungen:
alle151
ненормальный38
аномальный34
анормальный10
отклоняющийся от нормы2
патологический2
абнормальный1
неправильный1
andere Übersetzungen63
Drowsiness, hives, yellowing of skin, abnormal gait, nosebleeds.
Сонливость, сыпь, пожелтение кожи, нарушение координации, кровотечение из носа.
Probably just an infection, But the swelling is abnormal.
Возможно, что это инфекция, но отек выглядит странно.
He was in my Abnormal Psych class back at U W.
В университете мы с ним посещали один спецкурс по психическим отклонениям.
free of abnormal external moisture, excluding condensation following removal from cold storage;
без чрезмерной наружной влаги, кроме конденсации после извлечения из холодного хранилища;
He also had a pelvic surgery to remove abnormal ovarian tissue during feminization.
Также была тазовая операция по удалению тканей лишних яичников.
11.1. In these Terms of Business: "Abnormal Market Conditions" - a "Thin" or "Fast" market.
11.1. В настоящем Регламенте торговых операций «База котировок» — информация о потоке котировок.
I'm taking an abnormal psych class, and everyone in it is obsessed with me.
Я хожу на курсы парапсихологии, и все там просто одержимы мной.
The abnormal concentration of United States military bases on Okinawa seriously impedes locally initiated community development.
Чрезмерно высокая концентрация военных баз Соединенных Штатов серьезно препятствует общинному развитию на местном уровне.
No, your troponin levels are fine, but your white count and your liver tests are abnormal.
Нет, уровень тропонина в норме, но уровень лейкоцитов в крови и анализ печени отклоняются от нормы.
And it also will affect normal circuits as well as the abnormal ones that you want to fix.
Он влияет как на нормальные участки, так и на те, которые нужно исправить.
a) principles of opening/closing positions and placing/modifying/deleting/executing orders under Normal and Abnormal Market Conditions;
a) принципы открытия / закрытия позиций, а также размещения, модификации, удаления и исполнения ордеров в нормальных рыночных условиях и в условиях, отличных от нормальных;
Welcome to the New Abnormal for growth, inflation, monetary policies, and asset prices, and make yourself at home.
Добро пожаловать в «Новую ненормальность». Это касается экономического роста, инфляции, монетарной политики и цен на активы. Чувствуйте себя как дома.
This matter is governed by the Social Protection Act of 1 July 1964 concerning abnormal persons or habitual offenders.
Эти вопросы регулируются положениями закона от 1 июля 1964 года о социальной защите лиц, страдающих психическими расстройствами, и привычных правонарушителей.
4.1. The Client shall acknowledge that under abnormal market conditions, the execution time for Client instructions may increase.
4.1. Клиент признает, что в рыночных условиях, отличных от нормальных, время обработки клиентских распоряжений может увеличиваться.
Meanwhile, it should be assured that the death penalty was not applied to juveniles, the mentally abnormal and the sick.
Пока же следует добиваться того, чтобы смертная казнь не применялась к несовершеннолетним лицам, умственно неполноценным гражданам и больным.
To decide what is an abnormal increase or decrease, the number of units has to be examined together with previous values.
Для решения вопроса о том, является ли увеличение или сокращение существенным, необходимо сопоставить число единиц с предыдущими показателями.
Road transport operators should notify the appropriate Customs Administration of any unusual or suspicious cargo documentation or abnormal requests for information on shipments.
Автотранспортные организации должны уведомить соответствующие таможенные органы о любой необычной или подозрительной грузовой документации или о нетипичных запросах информации о поставках.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung