Beispiele für die Verwendung von "accesses" im Englischen mit Übersetzung "подъездной"
Übersetzungen:
alle14977
доступ14743
подъездной90
обращение63
получать доступ49
пропускной10
возможность ознакомления9
andere Übersetzungen13
Borders, access roads, security gates, classified intelligence.
Границы, подъездные дороги, пункты охраны, засекреченная информация.
Access lanes and waiting areas Facilities and personnel
Подъездные пути и площадки для ожидания Оборудование и персонал
They closed the access road down the night of the murder.
Они перекрыли подъездную дорогу в ночь убийства.
What we're looking at here is the main access road.
То, что мы видим здесь, это главная подъездная дорога.
I was on patrol taking an access road, and I recognized her.
Я патрулировал подъездную дорогу, и заметил ее.
Recommendation C.4 02 Road access to tunnel entrance and tunnel exit
Рекомендация C.4 02 Подъездные пути к входу в туннель и выходу из туннеля
Hey, man, I found an access road that runs parallel with the highway.
Дружище, я нашёл подъездную дорогу, идущую параллельно с шоссе.
Construction of the remaining camps for formed police units and troops, including access roads
Строительство остальных лагерей для сформированных полицейских и воинских подразделений, включая строительство подъездных дорог
We found his car parked on an access road about a hundred yards from here.
Мы нашли его машину припаркованной на подъездной дороге в ста метрах отсюда.
The questions regarding value-added tax and the access road would be addressed in informal consultations.
Вопросы, касающиеся налога на добавленную стоимость и подъездной дороги, будут решены в ходе неофициальных консультаций.
Some of the minefields identified are situated around water points, schools, access routes and public infrastructure.
Некоторые из идентифицированных минных полей расположены вблизи водных объектов, школ, подъездных путей и публичной инфраструктуры.
Work should be started now at the sites for which feasibility studies and access roads are available.
Сейчас надо начинать работать на тех объектах, где есть ТЭО и подъездные пути.
The proposed reserves will have visitors'centres, lodging facilities for personnel, access roads, support equipment and fencing.
Предлагаемые заповедники будут иметь центры для посетителей, жилые объекты для персонала, подъездные дороги, вспомогательное оборудование и ограждения.
The cost includes the construction of a 600-metre runway and an access road to Gerald's.
Сюда входят расходы на строительство 600-метровой взлетно-посадочной полосы и подъездной дороги к Джеральдсу.
This situation contrasts with Gaza, where access roads cut through Palestinian territory and have not been specially constructed.
Иной является ситуация в секторе Газа, где подъездные пути проходят через палестинскую территорию и их никогда не строили специально.
About 600 km of farm access roads are improved to help farming communities with the transportation of their produce.
Было отремонтировано около 600 км подъездных дорог к фермам, чтобы помочь фермерским общинам в транспортировке их продукции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung