Beispiele für die Verwendung von "accountable" im Englischen
Heads of departments and offices and programme managers should be held strictly accountable for complying with the rules and procedures of the new staffing system.
Руководители департаментов и управлений и руководители программ должны быть строго подотчетны за соблюдение правил и процедур новой системы укомплектования штатов.
Surely, companies must be held more accountable.
Очевидно, что ответственность компаний надо повышать.
Managers will be accountable for the action plan.
Ответственность за выполнение этого плана действий будет возложена на руководителей.
To whom are those using our data accountable?
Перед кем несут ответственность те, кто использует наши данные?
Above all, referees must be accountable for their decisions.
Кроме того, арбитры должны отвечать за свои решения.
OAPR is accountable for this function across the organization.
УРАР отвечает за выполнение этой функции во всей Организации в целом.
But if the CEO is not accountable, who is?
Но если генеральный директор не несет ответственности, то кто же ее несет?
News media are supposed to hold those in power accountable.
Предполагается, что СМИ должны привлекать к ответственности органы власти.
Somebody has to be held accountable for Ari's crimes.
Кому-то придётся отвечать за преступления Ари.
In fact, they alone are accountable in the strict sense.
В буквальном смысле только министр и несет ответственность.
Those responsible for such economic mismanagement should be held accountable.
Виновные в этом экономическом просчете должны быть призваны к ответу.
governments that tolerate or support terrorism must be held accountable.
Слабые правительства могут быть сделаны сильнее, правительства, которые терпят или поддерживают терроризм, должны привлекаться к ответственности.
The fourth step is to hold enablers of the atrocities accountable.
Четвёртый шаг – привлечь к ответственности тех, кто осуществлял данные зверства.
They must be shamed, disgraced and held accountable for their actions.
Они должны испытывать стыд и позор и должны нести ответственность за свои действия.
So the question is, we know how to hold government accountable.
Но дело в том, что мы знаем, как заставить правительство отвечать за свои действия.
The Evaluation Office is accountable for this function across the organization.
За выполнение этой функции во всей Организации в целом отвечает Отдел оценки.
Trump and other world leaders are personally accountable for the SDGs.
Трамп и другие мировые лидеры несут личную ответственность за ЦУР.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung