Beispiele für die Verwendung von "acd call number" im Englischen

<>
I think we'll call Number Two, he might be able to help. Я думаю, нужно позвать Номера Два, возможно, он поможет.
This is call number three, honey. Милая, я звоню в третий раз.
How happy am I to see my pager go off with your call number? Как ты думаешь, обрадовался ли я, когда мой пейджер сдох, приняв твой номер?
What's the call, Number One? Что будем делать, номер Один?
I just call a number with my order. Я просто указываю телефон при заказе.
Okay, call the number back, trace it, and. Перезвони на этот номер, проследи звонок и.
Any time you want to come by, just call the number or stop on by. Вы можете зайти в любое время, просто наберите номер или заскочите по пути.
You want me to call the number? Ты хочешь, чтобы я позвонила туда?
A button to call the number you typed will show on the phone's lock screen. Кнопка для звонка на указанный номер будет добавлена на заблокированный экран.
Please call his number today and date my brother. Позвоните по этому номеру и пригласите его на свидание.
Did you tell them to call the number? Ты говорила им позвонить по тому номеру?
If I don't come home, call the number on the card in the car. Если я не приду домой, позвони по номеру на визитке в машине.
If you get this, call this number. Если получишь это сообщение, перезвони.
Call this number, and we'll fax you a copy of the report so you can submit it to your insurance company. Позвоните по этому номеру, и мы вышлем вам копию отчёта по факсу, чтобы вы могли показать его страховой компании.
Will you kindly call this number for me. Пожалуйста, соедините меня с этим номером.
You never know when the man upstairs will call your number. Никогда не угадаешь, когда тебе позвонят сверху.
Yeah, don't call this number again, okay? Больше не звоните сюда, понятно?
Each resident is entitled to one free telephone call to a number in Belgium upon arrival. При поступлении в центр каждый иностранец имеет право на бесплатный телефонный разговор в пределах Бельгии.
The Committee endorses the call by a number of world leaders who have publicly appealed to the conscience of all men and all women to refuse to be apathetic witnesses to the destruction of the Palestinian people. Комитет поддерживает призыв ряда лидеров мира, которые публично взывали к совести всех людей — мужчин и женщин — и призвали их отказаться от позиции свидетелей, безразлично наблюдающих за истреблением палестинского народа.
I said never call this number. Я просила никогда не звонить на этот номер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.