Beispiele für die Verwendung von "acting up" im Englischen

<>
My shoulder's acting up. Моё плечо капризничает.
The environmental controls must be acting up again. Экологический контроль опять капризничает.
Yeah, she started acting up, so we gave her diesel therapy. Да, она начала капризничать, и мы отправили ее на терапию.
Don't act up again! Не надо начинать капризничать по-новой!
Any of you acts up, I will call Santa, and I will tell him you want socks for Christmas. Если кто-то из вас будет паясничать, ей-богу, я позвоню Санте и скажу ему, что вы хотите носки на Рождество.
Now Jane, don't act up. Джейн, не капризничай.
I know someone who knows someone who knows an elf, and if any of you acts up, so help me, I will call Santa, and I will tell him you want socks for Christmas. Я знаю кого-то, кто знает кого-то, кто знает эльфа, и если кто-то из вас будет паясничать, ей-богу, я позвоню Санте, и скажу ему, что вы хотите носки на Рождество.
Your back acting up again? Снова разболелась спина?
Could the replacement be acting up too? Может, в новой емкости тоже какие-то неполадки.
It's been acting up the last week. Что-то пошаливает на этой неделе.
Actually on second thought, I think my gallstones are acting up, so. На самом деле, кажется, камни в желчном пузыре снова дают о себе знать, поэтому.
When the kids are acting up, the waves will set them straight. Если дети слишком уж шалят, морские волны их успокоят.
Dr. Hart, uh, we had a canned goods sale at the Dixie Stop, and now my carpel tunnel's acting up. Доктор Харт, у нас в магазине была распродажа консервов, и теперь мое запястье опять болит.
I told you if you kept acting up, you weren't getting anything. Я же сказала, если ты и дальше будешь скандалить то не получишь ничего.
He says his liver's acting up a bit, but, you know. Говорит, что его печень пошаливает, ну вы понимаете.
You know, I think, uh, her diaper rash is really acting up again. Знаешь, думаю, хм, у нее опять началось это раздражение от пеленок.
Hey, Russ, this autofocus is acting up again. Эй, Расс, эта автофокусировка снова барахлит.
I'll bet your sciatic nerve isn't really acting up. Могу поспорить, никакого радикулита у тебя не было.
Tom is acting like a baby. Том ведёт себя как ребёнок.
His acting is far from being perfect. Его действия далеки от совершенства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.