Beispiele für die Verwendung von "activities" im Englischen mit Übersetzung "операция"

<>
Production posting activities follow the production process. Операции разноски по производству следуют за производственным процессом.
Use these reports to analyze costs for reported production activities. Эти отчеты используются для анализа затрат по производственным операциям, включаемым в отчет.
Reported production activities can be grouped into four types of transactions. Включаемые в отчеты производственные операции можно сгруппировать по четырем типам проводок.
View budget register entries to help you track and audit budget activities. Просмотрите записи бюджетного регистра, чтобы отслеживать бюджетные операции и выполнять их аудит.
Commercial activities in banking and securities are not included in the data. В этих данных не учитываются торговые операции в банковской сфере и операции с ценными бумагами.
XTrade offers a wide range of bonuses for deposits and trading activities. XTrade предлагает большой выбор бонусов на депозиты и торговые операции.
1.4. Only the Manager can undertake investment activities on the PAMM Portfolio. 1.4. Все инвестиционные операции с ПАММ-портфелем может совершать только Управляющий.
If those activities move to the UK, the eurozone economy will suffer considerably. Если же эти операции перейдут в Великобританию, еврозона серьезно пострадает.
The OIOS report dealt primarily with alleged wrongdoing in procurement activities in peacekeeping operations. В докладе УСВН внимание в основном уделено сообщениям о нарушениях в системе закупок для миротворческих операций.
Open an account today and discover our Bonus offers for deposits and trading activities. Откройте аккаунт сегодня и узнайте о Бонусах по депозитам и торговым операциям.
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) currently has no lending activities in Cuba. В настоящее время Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) не осуществляет кредитных операций на Кубе.
Also, keep a close eye on your account activities to spot any unauthorized charges. Кроме того, внимательно следите за операциями по своему счёту, чтобы заметить любые несанкционированные платежи.
They are not awarded points for the activities of the Clients that they have introduced. За привлечение Клиентов и совершенные привлеченными Клиентами операции баллы представляющим брокерам не начисляются.
Rogoff furnishes extensive evidence that making it costly to hoard cash would deter illegal activities. Рогофф приводит множество доказательств того, что, повысив издержки хранения наличных, можно обуздать незаконные операции.
That is why the tunnels do such a roaring trade, which Hamas taxes to fund its activities. Именно поэтому через туннели налажена такая оживленная торговля, благодаря налоговым сборам от которой Хамас финансирует свои военные операции.
I have mounting evidence that Malachi has been using the casino as a base for illegal activities. У меня есть всё больше свидетельств тому, что Малакай использует казино для незаконных операций.
Legal entities that engage in activities pertaining to real estate, including the promotion, purchase and sale of properties; юридических лиц, которые занимаются операциями с недвижимостью, включая рекламу, куплю и продажу собственности;
There has been increasing specialization in natural-resource-based and labour-intensive (maquila) activities with low knowledge content. Расширялась специализация в области переработки природных ресурсов и трудоемких (" макила ") операций, которые требовали небольших знаний.
These activities pose the potential risk of losing a large amount of money in a short time period. Вышеуказанные торговые операции подразумевают потенциальный риск потери крупных денежных сумм за короткий временной период.
Thus, the entire trading activities at financial markets come to the successive operations performed to sell or buy securities. Таким образом, вся работа на финансовых рынках сводится к последовательному совершению торговых операций по купле-продаже финансовых инструментов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.