Beispiele für die Verwendung von "acts" im Englischen mit Übersetzung "действовать"

<>
Anthony acts on his own initiative. Антоний действует по собственной инициативе.
Ann then acts on behalf of Frank. Теперь Анна действует от имени Федора.
He lacks self-control and acts impetuously. Ему не хватает самоконтроля, и он действует импульсивно.
Our company acts upon a combined scheme: Наша компания действует по комбинированной схеме:
Someone who acts outside of the law. То, кто действует вне рамок закона.
The pendant acts like an electric trigger. Кулон действует как взрыватель.
Tim then acts on behalf of Julie. Тим затем действует от имени Джулии.
Maria then acts on behalf of John. Мария затем действует от имени Ивана.
Or a location that acts as an aperture. Или место, которое действует, как диафрагма.
Immune system acts as a gatekeeper in pregnancy Иммунная система действует во время беременности как привратник
Specify when the system automatically acts on the task Укажите, когда система автоматически действует в отношении задачи
Specify when the system automatically acts on the document Укажите, когда система автоматически действует в отношении документа
He thinks and acts like a man, not like a machine. Он думает и действует как человек, а не как машина.
They will continue to pose that threat unless the world acts. И они будут представлять угрозу и дальше, если только мировое сообщество не начнет действовать.
We're talking about a man who acts on his gut instinct. Мы говорим о человеке, который действует повинуюсь инстинкту.
If the time limit is exceeded, the system acts on the task. По истечении предельного срока система действует в отношении задачи.
If the time limit is exceeded, the system acts on the document. По истечении предельного срока система действует в отношении документа.
Real-time Service acts as an agent for a device or a store. Real-time Service действует в качестве агента для устройства или магазина.
Interdependence acts as a brake on what governments can do without hurting themselves. Взаимозависимость действует как тормоз над тем, что могут сделать правительства, не навредив себе.
Well, it-it's a hand cream that acts as a separating agent. Ну, это как крем для рук, который действует как отделяющее вещество.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.