Beispiele für die Verwendung von "add in memory" im Englischen
How many sentences can I add in 16 minutes, I wonder... Let's try and see!
Интересно, сколько предложений я могу добавить за 16 минут... Сейчас попробую и узнаю.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
Add in some fiscal baby steps and more money coming into equities and the secular bull rally is entering its infancy.
Добавьте небольшие финансовые шаги и больше денег, идущих в акции, и вековое бычье ралли войдет в свой период становления.
The most tragic section is the children's memorial, built in memory of 1.5 million children killed in concentration camps and gas chambers.
Самый трагичный раздел - детский мемориал - построен в память о 1,5 млн уничтоженных в концлагерях и газовых камерах детей.
There’s really not a whole lot of value that I can add in this particular instance.
Мне в общем-то нечего добавить к этому тексту.
The associated numeric values are only temporarily stored in memory on your console during the gameplay session, then are destroyed when you end the session.
Связанные числовые значения временно хранятся в памяти на вашей консоли в течение игрового сеанса, а затем удаляются после прекращения сеанса.
If you don't want your ad set to run automatically once it's live, add in the date and time you want it to start.
Если вы не хотите автоматически запустить группу объявлений, как только она будет создана, добавьте дату и время запуска.
If you choose to record a session, the recording may include a few seconds of the call held in memory prior to your initiating the recording.
Если вы решили записать сеанс, в запись может быть включено несколько секунд вызова, хранящегося в памяти до начала записи.
However, if you add in Audience Network opportunities, you may be able to get 15 results for $2 each before having to go after higher-cost results.
Если же вы воспользуетесь преимуществами Audience Network, то сможете получить 15 результатов стоимостью $2, прежде чем переходить к более дорогостоящим.
A prize in economic sciences in memory of Alfred Nobel was established by the Bank of Sweden in 1968.
В 1968 году Банк Швеции в память об Альфреде Нобеле учредил премию в области экономических наук.
However, if you add in Instagram and/or Audience Network opportunities, you may be able to get 15 results for $2 each before having to go after higher-cost results.
Если же вы воспользуетесь преимуществами Instagram и/или Audience Network, то сможете получить 15 результатов стоимостью $2, прежде чем переходить к более дорогостоящим.
The Bush-Cheney Administration, the most pro-Israeli in memory, fared no better.
Администрация Буша-Чейни, самое произраильское за всю историю, не достигла больших результатов.
Find the clip or image you want to add in the upper left of the Video Editor. Click the camera icon to browse images.
Выберите видео или нажмите на значок фотоаппарата, чтобы выбрать изображение.
I named it in memory of my friend Tomasso Padoa-Schioppa, who, as Italy's central banker in the 1990's, helped to stabilize that country's finances.
Я назвал его в память моего друга Томазо Падоа-Скиоппа, который, будучи одним из главных итальянских банкиров в 1990-х годах, способствовал стабилизации финансов этой страны.
In a perfect world, one would add in the state banking regulators, but I recognize that at this point I have begun to trample on cherished features of the US Constitution!
В идеальном мире можно было бы добавить государственные регуляторы банковской системы, но я понимаю, что на данном этапе я покушаюсь на заботливо оберегаемые положения конституции США!
In memory, then, the Twin Towers still stand tall, still cast a shadow into our lives.
В памяти по-прежнему жив образ башен-близнецов, величаво возвышающихся над нами, отбрасывающих тень на нашу жизнь.
So you know how all these experimental noise pop bands add in white noise and avant-garde sounds
Так ты знаешь, как все эти экспериментальные громкие поп-группы добавляют в белый шум и авангардные звуки
George W. Bush has been the worst US president in memory.
Джордж Буш был самым плохим президентом США за последнее время.
We add in polycystic disease, could explain the dissection.
Если добавить поликистоз, то он объясняет расслоение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung