Beispiele für die Verwendung von "added security" im Englischen

<>
One thing that had made me nervous for the past few days was my uncertainty about whether I’d added a passphrase on top of my PIN, which was an additional security feature the Trezor offered. Единственное, что заставляло меня нервничать в последние несколько дней, была неуверенность в том, добавлял ли я к ПИН-коду кодовую фразу в качестве дополнительной защиты.
Some mission components, such as civilian police and related criminal justice units and human rights investigators, require added network security, as well as the hardware and software that can support the required levels of data storage, transmission and analysis. Некоторые компоненты миссий, такие, как гражданская полиция и связанные с ней подразделения уголовного правосудия и сотрудники, занимающиеся расследованиями нарушений прав человека, нуждаются в дополнительной защите сети, а также в аппаратном и программном обеспечении, которое могло бы соответствовать требованиям, предъявляемым к хранению, передаче и анализу данных.
Once your device is locked, you should reset your password for added security. После блокировки устройства следует сбросить пароль для большей безопасности.
If you recently added security information to your Microsoft account, you may need to verify it. Если недавно были добавлены данные безопасности в учетную запись Microsoft, возможно, потребуется проверить эти сведения.
Or, for added security, you can require the console to ask for a password each time you sign in. Либо, для дополнительной безопасности, можно требовать ввод пароля при каждом входе.
A new passport with added security features like ghost print under UV light is being issued since October 2005. С октября 2005 года выдаются новые паспорта с дополнительными элементами защиты, такими, как невидимые, кроме как под ультрафиолетовым светом, изображения.
If you added security info to your account, choose whether a one-time code will be sent to your alternate phone number or email address. Если вы указывали сведения для защиты учетной записи, выберите, следует ли отправить одноразовый код на ваш дополнительный номер телефона или дополнительный электронный адрес.
If you've just created your account on Xbox.com but have not added security information, you’ll need to do so before you download your profile. Если вы только что создали свою учетную запись на сайте Xbox.com, но не добавили сведения о безопасности, это необходимо сделать перед загрузкой своей профиля.
We can verify that you're the account owner and help you resolve issues with your account more quickly if you've added security information to your account. Мы можем установить, что вы являетесь владельцем учетной записи и помочь решить проблемы с учетной записью намного быстрее, если вы добавите данные безопасности к учетной записи.
With the heightened security risks assessment throughout the Mission area, the Mission will continue to take security measures, including those involving the construction of added security elements to existing premises and an improved security presence at team sites. Ввиду того, что риски в плане безопасности во всем районе действия Миссии оцениваются как высокие, Миссия будет продолжать принимать меры по обеспечению безопасности, в том числе предусматривающие строительство дополнительных сооружений для повышения защищенности имеющихся помещений и расширение присутствия обеспечивающего безопасность персонала в опорных пунктах.
First, make sure you’ve added a Security Key to your Google Account. Сначала зарегистрируйте токен в настройках аккаунта Google.
You've already added a Security Key to your Google Account. Вы зарегистрировали аппаратный токен в своем аккаунте Google.
Turns out my mother's added a security measure to the account - probably to punish me. Оказывается, моя мать увеличила меры безопасности счёта - очевидно, чтобы наказать меня.
Two-step verification is an optional added layer of security on your Microsoft account. Двухшаговая проверка является дополнительной необязательной мерой безопасности вашей учетной записи Microsoft.
If anything, the new and growing dimension of transnational threats, when added to traditional security concerns, makes the future of the Japan-US alliance look more promising than ever. Помимо других причин, новые и растущие масштабы транснациональных угроз в дополнение к традиционным проблемам безопасности делают будущее японо-американского альянса более перспективным, чем когда-либо.
The threat has been known since at least 2011, around the time the EU was hacked and some of the attack files made their way to Microsoft, who added detection for the component to its security software. Об этой угрозе известно как минимум с 2011 года, когда хакерской атаке подвергся ЕС, а часть хакерских файлов добралась до Microsoft, которая включила в свое программное обеспечение безопасности инструмент обнаружения этого компонента.
If you've added a phone number to your account for security purposes, Google can text you a code. Если вы указали свой номер телефона в настройках аккаунта, вы можете сбросить пароль при помощи SMS от Google.
It advocates for food micro-algae (especially Spirulina platensis, which is very rich in proteins, vitamins and micro-nutrients) to be added to ordinary food and enhance nutritional security in least developed countries, and promotes the utilization of new protein and vitamin sources. Она пропагандирует использование пищевых микроводорослей (в первую очередь Spirulina platensis, которые очень богаты белками, витаминами и питательными микроэлементами) в качестве пищевых добавок в целях укрепления продовольственной безопасности в наименее развитых странах и популяризирует использование новых источников белков и витаминов.
The worst terrorist atrocity in modern history added an entirely new dimension to our concepts of security, which were largely based on the assumption that tensions and rivalries between States or groups of States are at the heart of the international order. Это самая жестокая террористическая расправ в современной истории придала совершенно новое измерение нашим концепциям безопасности, которые в основном основывались на представлении, что напряженность и соперничество в отношения между государствами находятся в сердцевине международного порядка.
The Working Group agreed that a new recommendation should be added to address the third-party effectiveness of a security right in personal or property rights securing or supporting assigned receivables. Рабочая группа согласилась с тем, что следует добавить новую рекомендацию для урегулирования вопроса о силе в отношении третьих сторон обеспечительных прав в личных или имущественных правах, обеспечивающих или подкрепляющих уступленную дебиторскую задолженность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.