Beispiele für die Verwendung von "adjusting balance beam" im Englischen

<>
She looks like she won the silver medal in Athens for the balance beam. Она выглядит так, будто выиграла серебряную медаль по гимнастике в Афинах.
It was a balance beam. Это был гимнастический брус.
Can't just snap my fingers and get her back on the balance beam. Невозможно просто щелкнуть пальцами и вернуть всё в норму.
Fine by me, because when we win, the high bars go there and your balance beam goes to the arctic annex. Отлично, потому что когда мы выиграем, ваши брусья для опорного прыжка отправятся именно туда и ваше гимнастическое бревно отправится в ледяной чулан.
Hey, good luck on your balance beam routine, sweetie. Удачи с выступлением на брусе, дорогая.
Then he'd be able to balance on the beam, and do whatever he wanted to. Тогда он был бы в состоянии балансировать на бревне и делать все, что он бы захотел.
When the inflation rate moves closer to the target, the BOJ will have to start raising its policy and long-term rates without adjusting the size of its balance sheet – which is exactly what the US Federal Reserve is already doing. Когда уровень инфляции приближается ближе к цели, Банк Японии должен будет пересмотреть свою политику и начать повышать долгосрочные ставки, без коррекции размера своего баланса – именно это уже делает Федеральная резервная система США.
The following are examples of adjusting events after the balance sheet date that require an enterprise to adjust the amounts recognized in its financial statements, or to recognize items that were not previously recognized: Примерами событий, происшедших с момента составления балансового отчета и вызывающих необходимость корректировки предприятием сумм, признанных в его финансовых отчетах, или учета им ранее не учитывавшихся статей, служат следующие:
Adjusting for altitude and temperature, that should be just fast enough to break the sound barrier. Если сделать поправку на высоту и температуру, то этого должно быть достаточно для преодоления звукового барьера.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
The hard part was the 15 years of re­search and development that Bigelow Aerospace in North Las Vegas needed to create the Bigelow Expandable Activity Module, or BEAM. Компания Bigelow Aerospace из Лас-Вегаса потратила пятнадцать лет на разработку модуля BEAM.
Adjusting symbols Настройка символов
It is hard to keep our balance on icy streets. На обледенелых улицах сложно сохранять равновесие.
Inside, a telescoping structure will expand as BEAM inflates. По мере повышения давления конструкция будет раскладываться — «надуваться».
Contains the option of selecting a language and adjusting some elements of the user interface. Выбор языка и настройка отображения элементов интерфейса симулятора.
He lost his balance and fell off his bicycle. Он потерял равновесие и упал с велосипеда.
BEAM will be outfitted with radiation sensors, and data from them will be compared to corresponding data collected on the ISS aluminum modules. Модуль BEAM оснащен датчиками радиации; получаемая ими информация будет сопоставляться с соответствующей информацией, замеренной на алюминиевом корпусе МКС.
How can adjusting the reserve requirement affect currency value? Как изменение требований к резервированию влияет на стоимость валюты?
Can you tell me the balance on my account? Не могли бы вы сказать мне остаток на моём счёте?
One reason is weight: BEAM, designed to expand to 16 cubic meters, or about the size of a 10- by 12-foot room, weighs only 3,000 pounds at launch. Другим аргументом в пользу надувных конструкций является их стартовый вес — всего три тысячи фунтов; при этом, объем модуля BEAM равен 16 кубическим метрам, то есть его можно сравнить с 10-12-футовой комнатой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.