Beispiele für die Verwendung von "admissible hypothesis" im Englischen

<>
You accept that our records of our communications will be admissible as evidence of any instruction or communication given or received by you and that these records belong to us. Вы соглашаетесь, что наши записи могут быть принятыми в качестве доказательства отправленного или полученного вами указания или сообщения и что такие записи принадлежат нам.
These facts bear out my hypothesis. Эти факты подтверждают мою гипотезу.
Defense's settlement negotiation was privileged and, therefore, not admissible. Сказанное ответчиком на переговорах конфиденциально и поэтому не подлежит рассмотрению.
This data supports the hypothesis. Эти данные поддерживают гипотезу.
To allow admissible evidence. Принять во внимание допустимые доказательства.
It is a fine hypothesis; it explains many things. Это хорошая гипотеза, она объясняет много вещей.
I'd say it's admissible evidence. Я бы сказал, что это - допустимая с юридической точки зрения улика.
The researchers also found confirmation of their other hypothesis: physically strong people become angry more frequently and are more likely to resort to physical force, they consider themselves entitled to dictate unfavourable terms to others, and they prefer forceful rather then peaceful means to resolving conflicts. Исследователи нашли подтверждения и другой своей гипотезы: физически сильные люди чаще сердятся и переходят к рукоприкладству, считают себя вправе навязывать другим невыгодные для них условия, а также предпочитают силовые методы решения конфликтов мирным.
Your Honor, this is an emergency hearing based on admissible evidence. Ваша честь, это чрезвычайные слушания на основе допустимых доказательств.
To test this hypothesis, the researchers created a computerized facial model, to which they added or removed each of the seven elements of an angry face, and then showed it to their test subjects. Для проверки этой гипотезы исследователи смоделировали на компьютере лица, где наличествовал или отсутствовал каждый из семи элементов гневного лица, и показали их информантам.
It's admissible, but only for what it's worth. Это допустимо, только чего это стоит.
The absurdity of hypothesis testing should be clear. Абсурдность тестирования гипотез должна быть понятна.
Counsel, obviously, this plea testimony is no longer admissible. К сожалению, эти показания сейчас не могут быть приобщены к делу.
Momentum runs counter to the predictions of the efficient market hypothesis, but the evidence is too overwhelming to ignore. Momentum противоречит гипотезе эффективного рынка, но его доказательства слишком очевидны, чтобы их игнорировать.
That conference was concerning the claim of intentional infliction of emotional distress, not copyright infringement, so it is admissible. Это заседание было заявлено, как причинение умышленного эмоционального ущерба, не нарушение авторских прав, так что это допустимо.
The Pseudo-science of Hypothesis Testing Псевдо-наука тестирования гипотез
Is the evidence admissible? Допустимы ли эти доказательства?
The efficient-markets hypothesis holds that market-timing is futile. Теория эффективного рынка полагает, что заниматься этим бесполезно.
Too bad your telepathic reads aren't admissible in court. Жалко, что твои телепатические видения не имеют силы в суде.
Many academic researchers try to address this issue by running their published strategies through standard statistical hypothesis testing. Многие академические исследователи пытаются решить эту проблему пропуская свои опубликованные стратегии через стандартные статистические способы проверки гипотез.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.