Beispiele für die Verwendung von "advise" im Englischen
Übersetzungen:
alle791
консультировать215
сообщать147
консультироваться94
посоветовать58
советовать57
авизовывать5
авизующий5
проконсультироваться2
надоумливать1
andere Übersetzungen207
If you have already committed perjury in this courtroom, I strongly advise you not to add to your crime.
Если вы уже совершили клятвопреступление в этом зале, настоятельно рекомендую не усугублять вину.
Is this how you advise your lightweight?
Зарабатываешь право организовать титульный бой в легком весе?
Please, advise me if this situation changes.
Пожалуйста, держите меня в курсе дела, если что-то изменится.
Is this the way you advise your lightweight?
Зарабатываешь право организовать титульный бой в легком весе?
Mr. Winchester, I would advise against that strongly.
Мистер Винчестер, настоятельно рекомендую вам этого не делать.
We wish to advise you of the following price reductions.
Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки.
You couldn't advise a taffy pull without slugging somebody.
Невозможно научить воевать, никого при этом не убив.
We would therefore advise against taking legal action in this matter.
Поэтому мы рекомендуем Вам пока не доводить дело до суда.
What will these central bankers do to advise on macro-prudential risk?
Что сделают эти центральные банкиры для того, чтобы предоставить совет относительно макроблагоразумного риска?
To advise a subordinate on a legal question is to offer legal advice.
Дать подчиненному совет по юридическому вопросу - это юридическая консультация.
I'll have the examination, and I'll take whatever medications they advise.
Я пройду осмотр, и я возьму все лекарства которые они пропишут.
In the United States, surgeons virtually connect to hospitals to advise on treatment.
В США хирурги виртуально связываются с больницами для предоставления врачебных консультаций.
Chief Johnson didn't advise Dr. Milano of her rights before questioning her.
Шеф Джонсон не зачитала доктору Милано ее права до того, как начала задавать ей вопросы.
To advise and support the Sierra Leone Police in carrying out their election-related responsibilities;
оказание консультативной помощи и поддержки полиции Сьерра-Леоне в выполнении возложенных на нее обязанностей, связанных с выборами;
Both he and Pattloch advise companies to be very careful when conducting business with China.
Как он, так и адвокат Паттлох рекомендуют немецким предприятиям быть очень осторожными с Китаем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung