Beispiele für die Verwendung von "advising" im Englischen mit Übersetzung "посоветовать"

<>
I'm advising her to take the safest route. Я посоветую ей выбрать самый безопасный путь.
Health extension workers can help with so many things, whether it's family planning, prenatal care, immunizations for the children, or advising the woman to get to the facility on time for an on-time delivery. Работники программы расширения здравоохранения могут помочь во многих ситуациях, при планировании семьи, наблюдении беременности, вакцинации детей, а также посоветовать женщинам прибыть в клинику вовремя к началу родов.
Indeed, amid the orchestrated anti-Japanese protests in China in September, Panetta - instead of advising China to rein in the often-violent demonstrations - publicly reiterated America's neutrality in the struggle over control of the islands. Действительно, в условиях организованных антияпонских протестов в Китае в сентябре этого года, Панетта, вместо того чтобы посоветовать Китаю обуздать часто заканчивающиеся беспорядками демонстрации, публично подтвердил нейтралитет Америки в борьбе за контроль над этими островами.
I advised him against smoking. Я посоветовал ему не курить.
Please advise me what to do. Пожалуйста посоветуйте мне, что делать.
He advised me on my study. Он мне посоветовал насчёт моей учёбы.
She advised me where to stay. Она посоветовала мне, где остановиться.
We advised them to start early. Мы посоветовали ему начать пораньше.
She advised me to go there. Она посоветовала мне пойти туда.
She advised him to give up drinking. Она посоветовала ему бросить пить.
The doctor advised Tom to stop drinking. Врач посоветовал Тому перестать пить.
She advised him to use a bicycle. Она посоветовала ему воспользоваться велосипедом.
The instructor advised me to exercise every day. Инструктор посоветовал мне заниматься каждый день.
She advised him not to eat too much. Она посоветовала ему не есть так много.
Jiro advised me on which book to buy. Дзиро посоветовал мне, какую книгу покупать.
The doctor advised that she take a holiday. Врач посоветовал ей взять выходной.
Did you advise him to go to the police? Ты посоветовал ему обратиться в полицию?
The instructor advised me to get exercise every day. Инструктор посоветовал мне заниматься каждый день.
The doctor advised him to keep away from drinking. Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртного.
The doctor advised him to stop working too much. Врач посоветовал ему меньше работать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.