Beispiele für die Verwendung von "air filter" im Englischen

<>
Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air. "Андреа"- это живой воздушный фильтр, который поглощает ядовитые испарения внутри помещений.
'Come the dawn, the engine had a new air filter, new injectors and a new inlet manifold. На рассвете, у двигателя был новый воздушный фильтр, и новый инжектор и новый входной коллектор.
We got your blue coral here, a power supply, air filter, water conditioner, a couple of plants and some incandescent bulbs. Здесь будут голубые кораллы, источник питания, воздушный фильтр, кондиционер для воды, и водоросли, и несколько ламп подсветки.
And so even though there were no cars still in the West Village where we lived, my wife sent me out to buy a, you know, a large air filter at the Bed Bath and Beyond, which was located about 20 blocks away, north. И хотя в Вест Вилледж не было машин там, где мы жили, моя жена попросила меня купить большой воздушный фильтр в магазине "Bed Bath and Beyond", который расположен в 20 кварталах от нас, севернее.
Naming science as his chief inspiration, Mathieu Lehanneur shows a selection of his ingenious designs - an interactive noise-neutralizing ball, an antibiotic course in one layered pill, asthma treatment that reminds kids to take it, a living air filter, a living-room fish farm and more. Haзывaя науку своим главным источником вдохновения, Мэтью Леанье демонстрирует свои необычные творения: интерактивный шумоподавляющий шар, полный курс антибиотика в многослойной пилюле, лекарство от астмы, само напоминающее детям, что пора его принимать, живой воздушный фильтр, рыбную ферму в гостиной и многое другое.
Onshore Production claims that, as a result of Iraq's invasion of Kuwait, it incurred additional expenses with respect to transportation, hiring extra communication channels, cleaning up oil-spills and replacing air filters. Управление наземной добычи утверждает, что в результате вторжения Ирака в Кувейт оно понесло дополнительные расходы в связи с транспортировкой, арендой дополнительных каналов связи, очисткой нефтяных разливов и заменой воздушных фильтров.
Regardless of odometer reading, the oil and air filter may be changed at the request of the manufacturer. Независимо от показаний одометра, по просьбе завода-изготовителя могут быть заменены масляный и воздушный фильтры.
And I walked out, and this really miraculous thing happened to me as I was walking north to buy this air filter, which was that the streets were completely alive with people. Я вышел, и совсем уж необыкновенная вещь случилась, когда я шёл в северном направлении, чтобы купить этот фильтр. Я понял, что на улицах было много людей.
DAF Dilution air filter DAF Фильтр разрежающего воздуха
So all this concentrator does is take that room air in, filter it and send 95 percent pure oxygen up and across here where it mixes with the anesthetic agent. Концентратор всего лишь всасывает воздух, фильтрует его и подаёт 95 процентов чистого кислорода, сюда, а потом сюда, где он смешивается с анестезирующим агентом.
" partial flow dilution method " means the process of separating a part of the raw exhaust from the total exhaust flow, then mixing it with an appropriate amount of dilution air prior to the particulate sampling filter. " метод частичного разрежения потока " означает процесс отделения части первичных выхлопных газов от полного потока выхлопных газов и его последующее смешивание с соответствующим объемом разрежающего воздуха перед фильтром отбора проб твердых частиц.
The particulate sample shall be diluted with conditioned ambient air, and collected on a single suitable filter. Пробы твердых частиц разрежаются с использованием кондиционированного окружающего воздуха и собираются на одном подходящем фильтре.
Vap = volume of tunnel air flowing through the background particulate filter under standard conditions, Vар = объем воздуха в канале, пропущенного через фоновый фильтр твердых частиц при стандартных условиях,
The dilution air may optionally be charcoal scrubbed before being passed to the HEPA filter. Факультативно допускается очистка разбавляющего воздуха, до его подачи на HEPA-фильтр, при помощи древесного угля.
The partial flow dilution system has to be designed to extract a proportional raw exhaust sample from the engine exhaust stream, thus responding to excursions in the exhaust stream flow rate, and introduce dilution air to this sample to achieve a temperature between 315 K (42°C) and 325 K (52°C) at the test filter. Система частичного разрежения потока должна быть сконструирована таким образом, чтобы можно было извлечь из потока выхлопных газов двигателя пропорциональную пробу первичных выхлопных газов в целях учета колебаний расхода потока выхлопных газов и ввести разрежающий воздух в данную пробу в целях обеспечения температуры на испытательном фильтре в пределах 315 К (42°С)- 325 К (52°С).
The dilution air shall be set such that the temperature of the diluted exhaust gas measured immediately prior to the filter shall not exceed 325 K (52°C) at any mode. Действие разбавляющего воздуха должно быть отрегулировано таким образом, чтобы температура разбавленных отработавших газов, измеренная непосредственно перед фильтром, не превышала 325 К (52°С) в любом режиме.
The dilution air must be set such that the temperature of the diluted exhaust gas measured immediately prior to the primary filter must not exceed 325 K (52°C) at any mode. Разрежающий воздух должен быть таким, чтобы температура разреженного выхлопного газа, измеренная непосредственно перед основным фильтром, не превышала 325 К (52°С) в любом режиме.
The secondary dilution system shall provide sufficient secondary dilution air to maintain the doubly diluted exhaust stream at a temperature between 315 K (42°C) and 325 K (52°C) immediately before the particulate filter. Система вторичного разрежения обеспечивает достаточный поток разрежающего воздуха для вторичного разряжения в целях поддержания температуры дважды разреженного потока выхлопных газов непосредственно перед фильтром твердых частиц в пределах 315 К (42°С)- 325 К (52°С).
The secondary dilution system must provide sufficient secondary dilution air to maintain the doubly-diluted exhaust stream at a temperature of less than or equal to 325 K (52°C) immediately before the primary particulate filter. Система вторичного разрежения должна обеспечивать достаточный поток разрежающего воздуха для вторичного разрежения, чтобы температура дважды разреженного потока выхлопных газов удерживалась на уровне не более 325 К (52°С) непосредственно перед первым фильтром твердых частиц.
The buoyancy correction depends on sampling filter density, air density and the density of the balance calibration weight, and does not account for the buoyancy of the PM itself. Поправка на статическое давление зависит от плотности фильтра для отбора проб, плотности воздуха и плотности калибровочного груза весов и не учитывается при взвешивании в воздухе самих ТЧ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.