Beispiele für die Verwendung von "air georgian" im Englischen
UNOMIG also considers actions, whether by air-to-air missile or ground-based air defence systems, taken against Georgian UAVs over the zone of conflict — albeit in a defensive posture — to be violations of the ceasefire regime, since the Moscow Agreement prohibits the introduction and operation of heavy weapons in the zone of conflict.
МООННГ также считает действия, совершенные ракетными системами класса «воздух-воздух» или системами ПВО наземного базирования в отношении беспилотных летательных аппаратов в Грузии над зоной конфликта — хотя и в оборонительных целях — нарушениями режима прекращения огня, поскольку Московское соглашение запрещает ввод и использование тяжелых вооружений в зоне конфликта.
According to the Memorandum of Understanding between Georgia and NATO Maintenance and Supply Agency (NAMSA) on “Demilitarization of Guided Missiles”, inventory, monitoring and full demilitarization of high altitude air defence missiles placed on the territory of Georgian Armed Forces started in August 2005 (216 KRUG missiles).
Учет зенитных ракет для поражения высотных целей, находящихся на территории, контролируемой Вооруженными силами Грузии, контроль за ними и их полная утилизация начались в августе 2005 года (216 ракет «Круг») в соответствии с меморандумом о договоренности, подписанным Грузией и Агентством технического обеспечения и снабжения НАТО (НАМСА) по вопросу об утилизации управляемых ракет.
Fewer over-flights over the security zone were observed, because, in the Mission's understanding, the Georgian side is using alternative air routes to reach the Kodori Valley.
Число фиксируемых облетов зоны безопасности сократилось, поскольку, как понимает Миссия, грузинская сторона использует альтернативные воздушные маршруты для полетов в район Кодорского ущелья.
Activities of the Georgian Ministry of Internal Affairs personnel were reduced in mid-January, and many of the observed personnel rotations were performed by using air transport.
Активность персонала грузинского министерства внутренних дел в середине января снизилась, и многие из зафиксированных замен персонала производились с использованием воздушного транспорта.
The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek.
Языки, которые получили транслитерацию в проекте Tatoeba, - японский, китайский, шанхайский, грузинский и узбекский.
Go out and get some fresh air instead of watching TV.
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Even in Georgian restaurants, the prime cost of dishes will increase by 5-10%, Kolbaya acknowledges.
Даже в грузинских ресторанах себестоимость блюд вырастет на 5-10%, признает Колбая.
This includes establishments with cuisine from CIS countries: Georgian, Uzbek, Armenian, and Azerbaijani.
К ним относятся заведения с кухней стран СНГ: грузинские, узбекские, армянские и азербайджанские.
As we go up higher, the air becomes cooler.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
Need to know national specifics, that's the same as offering a "Zaporozhets" to a Georgian".
Надо знать национальные особенности, это все равно что грузину "Запорожец" предложить".
Georgia does indeed deserve real credit for diligently doing its homework to meet stringent EU criteria on document security, border management, migration, and asylum, as well as to overcome European concerns about Georgian organized crime and visa violations.
Грузия, в свою очередь, заслужила похвалу за хорошо выполненную домашнюю работу, проведенную, чтобы соответствовать критериям безопасности, контроля границы, миграции. Кроме того, Грузия справилась с организованной преступностью и визовыми нарушениями, которые беспокоили Европу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung