Beispiele für die Verwendung von "air raid shelter" im Englischen
The audience is requested to go to the air raid shelter at number 104, 104.
Зрителей просят пройти в бомбоубежище в дом номер 104, 104.
In Israel, we have homes that are equipped with air raid shelters to save people from bombs; in Lebanon, they have homes that they equip to launch missiles, taking into account that those people could be killed.
В Израиле мы строим дома с бомбоубежищами, где люди могут укрыться от бомб; в Ливане дома оборудованы таким образом, чтобы можно было запускать ракеты и это с учетом того, что живущие там люди могут погибнуть.
Last November, for example, seven French soldiers were killed in a regime-ordered air raid against the northern rebels.
В ноябре прошлого года, например, семь французских солдат погибли во время организованного властями воздушного налета на мятежников севера.
Air raid sirens were finally heard in Israel's two largest cities.
Сирены системы раннего оповещения, наконец, услышали и в двух самых крупных израильских городах.
The muted response of the Arab states to Israel's recent mysterious air raid on its territory reflects its isolation within the Arab world - an isolation with which the Syrians are extremely uncomfortable.
Молчаливый ответ арабских государств на недавний таинственный воздушный налет Израиля на сирийскую территорию отражает ее изоляцию в арабском мире - изоляцию, которая чрезвычайно неудобна для самих сирийцев.
It sounded like an air raid, claims one witness.
Это было точно авианалет утверждает один из свидетелей.
In addition, Mivan was in an advanced stage of negotiations for several other contracts in Iraq, including the construction of two nuclear air raid shelters, a housing development and a dairy project.
Кроме того, компания " Майван " значительно продвинулась в переговорах по ряду других контрактов в Ираке, включая строительство двух убежищ на случай ядерной бомбардировки, проект по жилищному развитию и проект в области молочной промышленности.
Expressed grave concern regarding “the threat to peace and security in the Mediterranean region posed by the air raid perpetrated on 1 October by Israel in the area of Hammam Plage, situated in the southern suburb of Tunis”;
выразил глубокую обеспокоенность " в связи с угрозой миру и безопасности в районе Средиземноморья, которая вызвана воздушным налетом, совершенным Израилем 1 октября на район Хаммам-Пляж, расположенный в южном пригороде Туниса ";
One staff member, Abdul-Rahman Sagher, 48, a sanitation labourer in Ein el-Hilweh Camp, was killed during an Israeli air raid shortly after beginning his shift on the last day of the conflict.
Один из сотрудников, Абдуррахман Сагир, 48 лет, санитарный работник в лагере Айн-эль-Хильва, погиб во время израильского воздушного налета вскоре после начала своей смены в последний день конфликта.
Iraqi reaction included mourners firing into the air overnight as they buried the victims of the raid.
Всю ночь в Ираке скорбящий народ стрелял в воздух, хороня жертв налета.
The basic resources that human society needs are water, food, clean air, shelter, energy, raw materials and living space.
Человечеству необходимы для жизни такие основные ресурсы, как вода, пища, чистый воздух, жилье, энергия, сырье и свободное пространство.
They also took note of the disproportionate health impacts on women and children from adverse indoor air pollution, and noted that those health and safety risks can be mitigated by improvements in shelter conditions, technology and fuel types, and the promotion of planning and good design in human settlements, along with public participation.
Они также отметили, что загрязнение воздуха в помещениях особенно пагубно сказывается на здоровье женщин и детей и что эти риски для здоровья и безопасности могут быть уменьшены за счет улучшения жилищных условий, совершенствования технологий, повышения качества топлива и поощрения разумного планирования и проектирования населенных пунктов с привлечением общественности.
A lack of adequate safe water and sanitation, inadequate shelter, contaminated food and indoor air pollution also pose a considerable environmental threat to human health.
Серьезную экологическую угрозу для здоровья человека создают также нехватка безопасной воды и систем канализации, отсутствие надлежащего жилья, зараженная пища и загрязнение воздуха внутри помещений.
Is it not true that many more are without shelter now, inhabiting stinking slums, drinking polluted water, inhaling poisonous air, unemployed or underemployed and exposed to new scourges like AIDS?
Разве не выросло число людей, оставшихся без крова, живущих в зловонных трущобах, пьющих загрязненную воду, вдыхающих ядовитые испарения, безработных или недостаточно занятых и страдающих от таких новых бедствий, как СПИД?
We're delighted to be offering this path in partnership with Land Rover and the MSA, and believe the format offers a new way to experience different rally disciplines in the UK and overseas, and prepare entrants for the rigours and realities of Rally Raid.
Мы рады предложить такой путь в партнерстве с Land Rover и MSA и считаем, что этот формат предлагает новый способ попробовать различные дисциплины ралли в Великобритании и за границей, а также подготовить участников к тяжелым условиям и реалиям ралли-рейда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung