Beispiele für die Verwendung von "airs" im Englischen
Übersetzungen:
alle3498
воздух2951
атмосфера217
вид182
эфир96
передавать14
проветривать12
выходить в эфир6
транслировать4
andere Übersetzungen16
You put on airs, use big words like your rich, snobby friends.
Ты важничаешь, используешь громкие слова как твои богатые, чванливые друзья.
They said I put on airs and graces and acted like I was the Queen of England.
Говорили, что я важничаю, и веду себя как королева Англии.
My point is, you guys could never resist putting on airs.
Я веду к тому, что вы никогда не упускали случая задрать нос.
However, a film we shot still airs on the National Geographic channel.
Тем не менее, фильм, который мы сняли, до сих пор показывают на канале National Geographic.
Snobs are slightly affected, slightly precious people who tend to put on airs.
Снобы - это такие немного манерные, немного жеманные люди, которые говорят манерно.
Squawk box is also the name of a television programme which airs in the breakfast slot on CNBC.
Селектор – это также и название телепрограммы, которую показывают в утренние часы на CNBC.
I've only met her once, but there's no reason for her to put on such airs.
Я видела ее только раз, но это не повод задирать нос.
The State television and radio company “Chukotka” airs television programmes in Russian and Chukchi and radio programmes in Russian, Chukchi and Eskimo.
На ГТРК " Чукотка " телевизионные программы ведутся на русском и чукотском языках, радиопрограммы- на русском, чукотском и эскимосском.
It appeals to the very worst in our nature and whoever airs it will play a measurable role in subverting our national culture.
Это потакание самым низким инстинктам, и тот, кто возьмется за это - будет еще одним могильщиком нашей культуры.
And when it airs I get calls from all the guys I was with and they tell me that they receive hundreds of calls congratulating them.
И когда его показывают, мне звонят ребята, с которыми мы тогда были, и рассказывают, что они получают сотни поздравительных звонков.
He knows he's not living but putting on airs, that it's not him who goes out to people, yet he makes everyone believe he's someone else.
Он про себя знает, что кочевряжится, а не живет, и что не сам собой на люди выходит, а кого-то другого из себя корчит.
Taking advantage of the fact that RT airs no advertising, Camp goes after any and all corporate and political malfeasance he can uncover. And he makes his audience laugh while doing it.
Пользуясь тем, что на RT нет никакой рекламы и, соответственно, у канала нет никаких обязательств перед рекламодателями, Кемп безжалостно критикует разнообразные пороки в мире бизнеса и политики — и делает это очень смешно.
Balancing out its daily news programming, RT America airs analysis and commentary shows by Larry King, Thom Hartmann, Jesse Ventura and former MSNBC host Ed Schultz – all established personalities with significant appeal to American audiences.
Между ежедневными новостными выпусками зритель может посмотреть аналитические передачи Ларри Кинга (Larry King), Тома Хартмана (Thom Hartmann), Джесси Вентуры (Jesse Ventura) и бывшего ведущего MSNBC Эда Шульца (Ed Schultz) — все они профессионалы с репутацией, давно завоевавшие симпатию у американской аудитории.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung