Exemples d'utilisation de "all types" en anglais

<>
You can send all types of files this way, such as spreadsheets and pictures. Однако таким образом можно отправлять любые типы файлов, например, электронные таблицы и рисунки.
You can create video ads that contain almost all types of video files, but we recommend using the MP4 or MOV format. Вы можете создавать видеорекламу, которая содержит видеофайлы практически любого типа, но мы рекомендуем использовать форматы MP4 или MOV.
You can redeem all types of prepaid codes, including Microsoft gift cards and Xbox Live Gold subscription cards, through a web browser and use them immediately. Любые типы кодов предоплаты, включая подарочные карты Microsoft и карты золотого статуса Xbox Live Gold, можно активировать через веб-браузер и затем немедленно ими воспользоваться.
You can redeem all types of prepaid codes, including Microsoft gift cards and Xbox Live Gold subscription cards, on your Xbox One console and use them immediately. Любые типы кодов предоплаты, в том числе подарочные карты Microsoft и карты золотого статуса Xbox Live Gold, можно активировать на консоли Xbox One и затем немедленно ими воспользоваться.
You can redeem all types of prepaid codes, including Microsoft gift cards and Xbox Live Gold subscription cards, in the Xbox App on Windows 10 and use them immediately. Любые типы кодов предоплаты, в том числе подарочные карты Microsoft и карты золотого статуса Xbox Live Gold, можно активировать в приложении Xbox на Windows 10 и затем немедленно ими воспользоваться.
The Employment and Industrial Relations Act 2002 and the Equality for Men and Women Act 2003 were aimed at encouraging all sectors of society to combat exclusion of all types, and especially the exclusion of the most vulnerable. Закон о трудоустройстве и производственных отношениях 2002 года и Закон о равенстве мужчин и женщин 2003 года имеют своей целью поощрение борьбы всех секторов общества с социальной изоляцией любого типа, и особенно с изоляцией наиболее уязвимых групп населения.
Since business laws do not limit women's rights in such activities, women can set up companies, become partners, and take up administrative positions in all types of business organizations, as managers, managing directors and presidents of companies. Поскольку законы о предпринимательской деятельности не ограничивают права женщин на осуществление таких действий, женщины вправе создавать компании, становиться партнерами и занимать административные должности в коммерческих организациях любого типа, например должности руководителей, исполнительных директоров и президентов компаний.
While current efforts of the international community regarding small arms provide the strategic and long-term framework to make this measure effective, the working group recommended that the Security Council work to enhance the prevention of the supply of all types of arms and related materials to terrorists. Хотя усилия, предпринимаемые в настоящее время международным сообществом в отношении стрелкового оружия, обеспечивают стратегические и долгосрочные рамки деятельности по повышению эффективности этих мер, Рабочая группа рекомендует Совету Безопасности добиваться более эффективного предотвращения обеспечения террористов любыми типами вооружений и связанными с ними материалами.
The security provisions of SOLAS and the ISPS Code do not generally apply to cargo ships, including high-speed craft, of less than 500 gross tonnage; nor to ships not propelled by mechanical means; wooden ships of primitive build; pleasure craft not engaged in trade; fishing vessels; all types of ships not engaged on international voyages; and all port facilities serving the ships which do not fall within the scope of SOLAS and the ISPS Code. Как правило, положения СОЛАС и Кодекса ОСПС, касающиеся охраны на море, не распространяются на: грузовые суда, включая высокоскоростные суда, валовой вместимостью менее 500 тонн; суда, не имеющие механических средств движения; деревянные суда примитивной конструкции; прогулочные яхты, не занимающиеся коммерческими перевозками; рыболовные суда; любые типы судов, не совершающие международные рейсы; все портовые средства, обслуживающие суда, которые не подпадают под СОЛАС и Кодекс ОСПС.
All types of trading orders; •Все типы торговых ордеров.
All types of orders supported Все виды ордеров
Steel (all types and surface treatments) Сталь (всех типов и видов обработки поверхности) Алюминий
Registration of marriages and divorces (all types); регистрация всех видов браков и разводов;
You can see all types of resolution. Используются все типы разрешения.
Ability to place all types of orders Выставление любых ордеров
All types marked @deprecated have been removed. Все типы с отметкой @deprecated удалены.
They are teachers, engineers, and workers of all types. Они – учителя, инженеры и рабочие любых специальностей.
You can open, delete and modify all types of orders; возможность выставлять, удалять и изменять все виды ордеров;
For all types of IBCs, as a design type test. Касается всех типов КСГМГ в качестве испытания типа конструкции.
Illegal drinking, horrid jazz music, all types of low characters. Незаконный алкоголь, ужасающая джазовая музыка, огромное количество подозрительных людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !