Beispiele für die Verwendung von "americas" im Englischen

<>
Indeed, today there are two Latin Americas: Вообще-то, существует две Латинские Америки:
Haiti, on the western side, is the poorest country in the Americas. Гаити, с западной стороны, самая бедная страна на Американском континенте.
One of the privateers from the Americas? Кто-то из частников из Америки?
In the Americas, cannabis resin continues to be primarily available in Canada. На американском континенте, как и прежде, смола каннабиса распространена главным образом в Канаде.
Sisters of Mercy of the Americas (1998-2001) Организация «Сестры милосердия в Америке» (1998-2001 годы)
To give him credit, Americas President has not yet lost his balance on that narrow path. Нужно отдать должное американскому президенту, но до сих пор ему удавалось сохранять равновесие на этой узкой дорожке.
It now infests the Americas, Europe, Asia, and Australia. Сегодня она наводняет Америки, Европу, Азию и Австралию.
The last factor is the desperately low rate of saving that is endemic in the Americas. Последний фактор - это крайне низкая норма накоплений, что свойственно всему американскому континенту.
In Asia, Africa and the Americas, people domesticated crops and livestock. В Азии, Африке и обеих Америках люди одомашнили зерновые культуры и скот.
On November 4-5, the fourth Summit of the Americas took place in Mar del Plata, Argentina. 4-5 ноября в аргентинском городе Мар дел Плата состоялся четвертый саммит глав американских государств.
The Europeans then brought millions of African slaves to the Americas. Затем европейцы привезли миллионы африканских рабов в обе Америки.
In the Americas, the development of such systems was important in directly fostering the development of the air transportation sector. На американском континенте создание таких систем имеет важное значение, поскольку прямо содействует развитию сектора воздушных перевозок.
And you can make a map of the Americas and spell DNA with DNA. Можно создать карту двух Америк, надпись ДНК с помощью ДНК.
The Network of National Human Rights Institutions of the Americas, created in 2000, held its First General Assembly in March 2002, in Kingston. Сеть национальных правозащитных учреждений на Американском континенте, созданная в 2000 году, провела свою первую Генеральную ассамблею в марте 2002 года в Кингстоне.
Cooperative movements took shape in the Americas, Europe, Australia, and Japan in the 1800's. Кооперативные движения зародились в Америке, Европе, Австралии и Японии в 1800 годах.
There, she defines the new region of US strategic engagement as "stretching from the Indian subcontinent to the western shores of the Americas." В нем она определила, что новый регион стратегической активности США "распространяется от индийского субконтинента до западных берегов американского континента".
Stagnant growth and emigration are two of the main factors causing division in the Americas. Медленный экономический рост и эмиграция являются двумя основными факторами, вызывающими разделение в Южной Америке.
CONAIE opposes the FTAA and is advancing a proposal entitled Alternatives for the Americas, which offers a more balanced approach to trade liberalization. Конфедерация CONAIE выступает против FTAA и продвигает свое предложение под названием Альтернативы для Американского континента, в котором предлагается более сбалансированный подход к либерализации торговли.
Figure 23 Americas: measures taken in the area of controlled delivery, by subregion, selected reporting periods Диаграмма 23 Америка: меры, принятые в области контролируемых поставок, по субрегиону, отобранные отчетные периоды (Сводный индекс)
Maternity waiting homes in more remote areas and the expansion of national health insurance schemes are among the initiatives receiving support in the Americas. К числу инициатив, получающих поддержку на американском континенте, относятся создание специальных палат для рожениц в более отдаленных районах и расширение национальных систем медицинского страхования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.