Beispiele für die Verwendung von "among" im Englischen mit Übersetzung "между"

<>
A harmony prevailed among them. Между ними возобладала гармония.
Move among regions or individual controls Перемещение между областями или отдельными элементами управления
Sixty hours distributed unevenly among six workers 60 часов, распределенных по-разному между шестью работниками
In the hollow, among the rocks - 150. В ложбине, между камнями - полтораста.
Allocate transaction lines among multiple financial dimensions. Распределение строк проводок между несколькими финансовыми аналитиками.
Sixty hours distributed evenly among six workers 60 часов, распределенных поровну между шестью работниками
Sixty hours redistributed evenly among four workers 60 часов, перераспределенных поровну между четырьмя работниками
Differences among these documents are called matching discrepancies. Отличия между этими документами называются несоответствиями.
A small stream ran down among the rocks. Маленький ручей стекал между скал.
The fortune was divided among the three brothers. Наследство было разделено между тремя братьями.
This resulted in deep hatreds among Koreans themselves. Это привело к возникновению глубокой ненависти между самими корейцами.
They require cooperation among governments and international institutions. Они требуют сотрудничества между правительствами и международными учреждениями.
Debt restructurings often entail conflicts among different claimants. Реструктуризация долга часто влечет за собой конфликты между претендентами.
One thing is distant relationships among human languages. Одна из них отдаленные связи между языками различных народов мира
The globalization of sentiment has generated correlation among sectors. Глобализация настроений вызвала корреляцию между разными секторами.
Cooperation is poor even among those most at risk. Плохо налажено сотрудничество — даже между странами, находящимися в зоне максимального риска.
Found in gasoline, acrylics, and paint thinners among others. Между прочим, содержится в бензине, акриловых красках и разбавителях.
The charge will be divided among the three lines. Накладные расходы будут разделены между тремя строками.
An active network among the CIS negotiators was created. Была создана сеть активного взаимодействия между участниками переговоров из СНГ.
You can also allocate transaction lines among multiple financial dimensions. Также можно распределять строки проводок между несколькими финансовыми аналитиками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.