Beispiele für die Verwendung von "appeals" im Englischen mit Übersetzung "апелляция"
Übersetzungen:
alle3551
апелляционный880
апелляция800
призыв456
обращаться428
обжаловать332
обжалование161
привлекательность106
обращение98
апеллировать42
взывать27
кассационная жалоба17
нравиться16
воззвание14
аппеляция8
выступать с призывом2
andere Übersetzungen164
Australian woman appeals Thai jail time
Австралийская женщина подает апелляцию против тюремного срока в Таиланде
Appeals were normally filed with the magistrates courts.
Апелляции обычно подаются в магистратские суды.
Furthermore, the Registration Appeals Commission has formally commenced operation.
Кроме того, начала официально функционировать комиссия по апелляциям в отношении регистрации.
Yet the proceedings against 85 of them, including appeals, have been completed.
Тем не менее, судебные разбирательства по делам 85-ти из них, включая апелляции, уже закончились.
For constitutional appeals and constitutional submittal of any other person- 55 GEL.
в связи с конституционными апелляциями и конституционными представлениями, подаваемыми любыми другими лицами,- 55 ГЛ.
Neo-conservative appeals to the example of the British Empire are far-fetched.
Апелляция неоконсерваторов к примеру Британской империи не выдерживает критики.
[The COP/MOP [may] [shall] consider appeals against decisions taken by the [executive board].
[КС/СС [может рассматривать] [рассматривает] апелляции на решения, принимаемые [исполнительным советом].
That includes prosecuting attorneys, appeals attorneys and staff in the immediate Office of the Prosecutor.
Это включает в себя адвокатов обвинения, адвокатов по подаче апелляций и сотрудников, работающих непосредственно в Канцелярии Обвинителя.
The Geneva Board disposed of 45 appeals cases in 2008, an increase of 2 per cent.
Совет в Женеве рассмотрел в 2008 году 45 апелляций, что на 2 процента больше, чем в предыдущем году.
Option 1: [The COP/MOP [may] [shall] consider appeals against decisions taken by the executive board.
Вариант 1: [КС/СС [может] [рассматривать] [рассматривает] апелляции на решения, принятые исполнительным советом.
They are currently released on bail pending appeals to the Pitcairn Court of Appeal and Privy Council.
В настоящее время они освобождены под залог в ожидании рассмотрения апелляций, направленных в Апелляционный суд Питкэрна и Тайный совет.
Imposition of sentences under Syrian law with regard to provisional measures, disqualifications, appeals, damages and other civil consequences;
вынесение приговоров согласно законодательству Сирии в отношении временных мер, поражения в правах, апелляций, убытков и других гражданско-правовых последствий;
Content ID appeals: If your account is older than 30 days, you can appeal rejected Content ID disputes.
Апелляции Content ID. Если ваш аккаунт старше 30 дней, у вас есть возможность оспаривать отклоненные заявки Content ID.
Judge of the High Court — hearing cases and appeals, from subordinate Courts, of both Criminal and Civil nature.
Судья Высокого суда, рассмотрение дел и апелляций, поступающих из нижестоящих судов, как по уголовным, так и по гражданским делам.
On 26 April 2000, the Appeals Court Prosecutor ruled that there was no reason for lodging an appeal.
26 апреля 2000 года обвинитель Апелляционного суда вынес постановление об отсутствии оснований для подачи апелляции.
Appeals could be brought before the regional courts and individuals were also able to approach the Constitutional Court.
Апелляции могут подаваться в областные суды, кроме того частные лица могут обращаться в Конституционный суд.
It notes the sharp increases in the number of appeals and suspension cases filed in almost all duty stations.
Он отмечает резкое увеличение числа апелляций и дел о приостановлении принятия мер по оспариваемому решению почти во всех местах службы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung