Beispiele für die Verwendung von "appearances" im Englischen mit Übersetzung "появление"
Übersetzungen:
alle510
вид214
появление109
явка55
внешность41
выступление40
облик3
явление3
внешний облик3
приличия2
обличие1
andere Übersetzungen39
You can't always judge from external appearances.
Вы не можете всегда делать вывод только от внешних появлений.
(Trump sets great store by such appearances on Time’s cover).
(А Трамп очень верит в важность появления на обложке журнала Time).
I don't Know how much longer I can put up with these damn public appearances.
Не знаю, сколько еще я смогу выносить эти проклятые "появления на публике".
In his appearances, he seemed content, and he held no ill will toward the officers who had once beaten him.
Во время своих появлений на публике он выглядел удовлетворенным и говорил, что не держит зла на офицеров, избивших его.
I also reviewed other, ostensible public appearances of his during his trip abroad, and I have confirmed it was the stand-in every time.
Я также просмотрел другие его, якобы, публичные появления и поездки за границу, и у меня есть подтверждение, что всякий раз это был дублер.
In one of her very rare appearances on a popular television talk show on January 2, she called Ahn "a very popular professor with young people."
Во время одного из своих очень редких появлений на телевидении на популярном ток-шоу 2 января она назвала Ана "очень популярным среди молодежи профессором".
In his reluctant court appearances, Abramovich testified that Berezovsky indeed persuaded Yeltsin to merge a Siberian oil field and an Omsk refinery into the new company, Sibneft.
Во время своих вынужденных появлений в суде, на которые он шел с явной неохотой, Абрамович дал показания о том, что Березовский действительно убедил Ельцина объединить сибирское нефтяное месторождение и омский нефтеперерабатывающий завод в одну новую компанию «Сибнефть».
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
Её внезапное появление в дверях застало нас врасплох.
c) absence of rapid price movement before its appearance;
c) отсутствие стремительной динамики цены перед появлением этой котировки;
I swear, the meringue had the appearance of nimbus clouds.
И я клянусь, безе было появлением дождевых облаков.
Take the appearance of the term "sect" on the political scene.
Возьмите появление на политической сцене термина "секта".
I was thinking more about whoever faked the apparition's appearance.
Я больше думаю о том, кто сымитировал появление призрака.
The appearance of my former partner and suspected murderer, Windom Earle.
О появлении здесь моего прежнего напарника Уиндома Эрла, подозреваемого в убийстве.
Based on overall conditions, their appearance can be benign or trade worthy.
Исходя из общих условий, их появление может быть проигнорировано или достойно заключения сделки.
Communism's fall saw the appearance of several small states in Europe.
Падение коммунистического режима привело к появлению нескольких небольших государств в Европе.
This offer is valid until the appearance of the new price list.
Это предложение действительно до появления нового прейскуранта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung