Beispiele für die Verwendung von "applied to" im Englischen

<>
The same logic should be applied to services. Ту же логику необходимо использовать и в отношении сферы услуг.
Payment – The payment applied to the transaction. Платеж — платеж, применяемый к проводке.
Two of my friends, a gynecologist and a pediatrician, have applied to go. Двое из моих друзей, гинеколог и педиатр, обратились с просьбой о выезде по этой программе.
Any COD amounts are applied to each package. Любые суммы наложенных платежей применяются в отношении каждой упаковки.
This rule cannot be applied to you. Это правило не может быть применено к вам.
The plaintiff applied to enforce a foreign award as a judgement (MAL 35 (1)). Истец обратился с ходатайством о приведении в исполнение иностранного арбитражного решения в качестве решения суда [ТЗА 35 (1)].
A payment reversal is applied to the original payment. Сторнирование платежа применяется по отношению к исходному платежу.
The formatting is applied to column C. Теперь форматирование применено к столбцу C.
But once they're applied to numeric structure, then you can feel more comfortable. Но если обратиться к цифровой структуре, чувствуешь себя более уверенно.
The same rule could be applied to other activities. Это правило можно было бы применить и в отношении других видов деятельности.
Retention policies are applied to mailbox users. Политики хранения применяются к пользователям почтовых ящиков.
The right to legal recourse against human rights violations applied to all Nigerian residents, regardless of their citizenship. Право на обращение в суд при нарушении прав человека распространяется на всех жителей Нигерии независимо от их гражданства.
The particularly strict regime applied to prisoners serving life sentences; особо строгого режима, применяемого в отношении заключенных, приговоренных к пожизненному заключению;
The formatting is applied to column A. Теперь форматирование применено к столбцу A.
On 1 July 1998, the author applied to the Regional Court to establish a new time limit for lodging her appeal. 1 июля 1998 года автор сообщения обратилась в региональный суд с просьбой установить новый срок для подачи ее апелляции.
RSI (3) and RSI (3) w/ CRTDR strategy applied to QQQ. Стратегия RSI (3) и RSI (3) с CRTDR, относящаяся к QQQ.
Refunds are applied to the original payment option. Возврат платежей применяется к функции исходной оплаты.
Since the beginning of 2008, 142 foreigners and stateless persons have applied to the State Migration Service for the status of refugee. С начала 2008 года по сегодняшний день в Государственную Миграционную Службу обратились 142 иностранца и лиц без гражданства с целью получения статуса беженца.
RSI (3) and RSI (3) w/ CRTDR < 50% filter applied to QQQ. Фильтр RSI (3) и RSI (3) с CRTDR < 50%, относящийся к QQQ.
How mail flow rules are applied to messages Как правила потока обработки почты применяются к сообщениям
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.