Beispiele für die Verwendung von "arab" im Englischen
Largely Sunni Arab rebel groups that surrender are forced to leave strategic geographies to the more remote province of Idlib.
Преимущественно арабо-суннитские повстанческие группировки, которые сдают свои позиции, вынуждены покидать стратегические позиции, уходя в более удаленную провинцию Идлиб.
It did not arise, as it did originally in Iraq under the name “Al-Qaeda in Iraq,” embedded in a Sunni Arab insurgency.
Исламское государство не зародилось и не сформировалось в Сирии, как оно сформировалось в Ираке в недрах суннитского повстанческого движения, получив сначала название «Аль-Каида в Ираке».
American troops will eventually leave Iraq, and all the relevant parties - the Maliki government, Shi'a militias, Sunni insurgents, Iran, and Iraq's Sunni Arab neighbors - know it.
Американские войска когда-нибудь покинут Ирак, и все стороны - правительство Малики, шиитские боевики, суннитские повстанцы, Иран и суннитские страны - соседи Ирака - знают это.
We're diplomatic protection from the Syrian Arab Republic.
Мы обладаем дипломатической неприкосновенностью.
Will this fanatical wind blow back to the Arab peninsula?
Не подует ли этот фанатический ветер обратно на Аравийский полуостров?
United Arab Emirate, money which was quite equally and well used.
В ОАЭ деньги использовались эффективно и распределялись довольно равномерно.
The Arab public, however, will no longer accept the status quo.
Народ в рабских странах уже больше не принимает существующее положение вещей.
It can also provide technical expertise to Arab policymakers on debt management.
Во-первых, оно может увеличить объем обещанной финансовой помощи.
No one is indifferent to Al Jazeera, the Qatari-based Arab satellite television station.
Мало кто проявляет безразличие по отношению к "Аль-Джазире" - спутниковому телевизионному каналу, расположенному в Катаре.
And to show that, you can put on the way of United Arab Emirate.
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ.
This impact will be intensified if the Kingdom resurrects Arab Light as the global benchmark crude.
И это влияние лишь возрастёт, если королевству удастся превратить нефть Arab Light в новый мировой эталонный сорт нефти.
The company's operations office, however, is given as P.O. Box 7837, Sharjah, United Arab Emirates.
Вместе с тем представительство компании находится по адресу: P.O. Box 7837 Sharjah, United Arab Emirates.
The Kuwait (-19.7%), Qatar (-0.66%) and United Arab Emirates (+138.7%) indices all outperform oil.
Индексы других нефтедобывающих стран по своим показателям лучше, чем цены на нефть: в Кувейте он составляет ?19,7%, в Катаре ?0,66%, в ОАЭ +138,7%.
Protests have already toppled governments in Tunisia and Egypt, leaving other Arab countries faced with widespread discontent.
Протестующие уже свергли правительства в Тунисе и Египте, а другие рабские страны столкнулись с широкомасштабной волной недовольства.
But stopping the military’s campaign against Brotherhood leaders requires engaging Saudi Arabia and the United Arab Emirates.
Но для того, чтобы остановить кампанию военных против лидеров «Братьев-мусульман», потребуется участие Саудовской Аравии и ОАЭ.
Funds of our clients are kept in Deutsche Bank, Arab Jordan Investment Bank, Ceska sporitelna and in Barclays Bank.
Средства наших клиентов хранятся в Deutsche Bank, Arab Jordan Investment Bank, Ceska sporitelna и Barclays Bank.
Yet, because of growing tensions with Turkey and the United Arab Emirates, Russia then had to begin withdrawing from Syria.
Но в силу роста напряженности с Турцией и ОАЭ ей пришлось начать вывод войск из Сирии.
Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): By any standard, our meetings today are a momentous and special event.
Г-н Мекдад (Сирия) (говорит по-арабски): По любым меркам наше заседание сегодня является памятным и особым событием.
The University continued to offer postgraduate programmes for Arab students in police sciences, criminal justice administrative sciences and social sciences.
Университет продолжил подготовку аспирантов по различным аспектам полицейской службы, административного управления в системе уголовного правосудия и социальным наукам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung