Beispiele für die Verwendung von "are active" im Englischen

<>
Disabling of experts does not interrupt working of those that are active already; Отключение советников не прерывает текущее исполнение уже работающих экспертов;
Some countries of the Gulf Cooperation Council are working behind the scenes with Turkey, and are active in shaping the new regional order based on the alliance between the GCC and NATO. Некоторые страны Совета по сотрудничеству стран Персидского Залива закулисно сотрудничают с Турцией и активно формируют новый порядок в регионе, основанный на союзнических отношениях между GCC и НАТО.
You can see what features are active in your account's Channel Settings. На вкладке Статус и функции можно посмотреть, какие именно из них доступны в вашем аккаунте.
What makes one kind of cell different from another is the combination of genes that are active in each cell. Различия между видами клеток определяются комбинацией активных генов в каждой отдельной клетке.
It is a part of the world where terrorists are active and conflicts have been common. В этой части мира террористы активны, а конфликты являются обычным явлением.
Only about 20 countries in the world are active creators of new inventions. Только около 20 стран в мире активно работают над изобретениями.
Where political opposition and a free press are active, governments cannot neglect thousands of people starving to death. Там, где политическая оппозиция и свободная пресса сильны, правительства не могут пренебречь тысячами людей, чье голодание привело к смерти.
Further, those who are active or retired priests. Также активные или ушедшие в отставку служители церкви.
His biosystems and positronic functions seem to check out and his power cells are active. Его биосистемы и позитронные функции кажутся в порядке и его энергосистема активна.
After all, people are most creative when they are active, not when they are unemployed. В конце концов, люди больше всего креативны, когда они активны, а не когда они безработные.
Both are active partners in the airstrikes against the Islamic State. Обе страны являются активными партнерами в авиаударах против Исламского Государства.
Countries that are active in the Baltic Sea region, for starters, should exchange “due regard” regulations – the national operating procedures that state aircraft must follow when in the proximity of civilians. Страны, которые проявляют активность в регионе Балтийского моря, должны, прежде всего, обменяться правилами «должного внимания», то есть установленным на национальном уровне порядком действий, который должны соблюдать военные самолёты, оказавшись вблизи гражданских судов.
The insurgents are active almost everywhere. Повстанцы действуют практически повсюду.
There is a common monetary policy in the euro-zone countries, and an integrated capital market with financial institutions that are active across national frontiers. В странах еврозоны действует единая денежная политика, а также объединённый рынок капитала, с финансовыми организациями, активность которых не ограничивается государственными границами.
In 2010, GSK, the Genomics Institute of the Novartis Research Foundation, and the St. Jude Children’s Research Hospital in Memphis, Tennessee, released into the public domain the details of more than 20,000 compounds that are active against the malaria parasite – 13,500 of which came from GSK’s proprietary compound library. В 2010 году GSK (GlaxoSmithKline), Институт Геномики при Исследовательском Фонде “Новартис” (Genomics Institute of the Novartis Research Foundation), и детская исследовательская клиника Сент-Джуд в Мемфисе (St. Jude Children’s Research Hospital in Memphis), штат Теннесси, предали широкой огласке детали более чем 20000 соединений, которые являются активными в борьбе с паразитом малярии – 13500 из которых поступили из собственной библиотеки соединений GSK.
Indeed, not only are active “alpha” strategies often worse than beta ones; some are actually disguised beta strategies (because they follow market trends) – just with more leverage and thus more risk and volatility. И в самом деле, активные «альфа» стратегии не только зачастую хуже, чем бета-стратегии; некоторые из них в реальности являются замаскированными бета-стратегиями (поскольку они следуют за рыночными тенденциями) – просто с большей свободой кредита, а потому они более рискованы и волатильны.
The code is so accurate that researchers can predict how long an animal has been on the treadmill just by observing which cells are active. Код настолько точен, что ученые могут определить, сколько времени животное находится на дорожке, просто наблюдая за тем, какие клетки у него активны.
Tags are active, which means that they are battery-powered, or passive, which means that they use the strength of the reader signal to be enabled. Маркеры могут быть активными (с питанием от аккумулятора) или пассивными (реагируют на внешний сигнал считывающего устройства).
Specify whether you want the report to display all active records, records that are active as of a specific date, or records that are active in a specific date range. Укажите, хотите ли вы, чтобы в отчете отображались все активные записи, записи, активные на определенную дату, или записи, активные в определенном диапазоне дат.
When these policies are active, if an employee submits an expense report that violates a policy, the employee automatically receives a message. Когда эти политики активны, если сотрудник представляет отчет о расходах, который нарушает политику, сотрудник автоматически получает сообщение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.